Wilfran Castillo - Carta del Verano - перевод текста песни на немецкий

Carta del Verano - Wilfran Castilloперевод на немецкий




Carta del Verano
Brief des Sommers
Por tu carta del verano presentía
Durch deinen Brief des Sommers ahnte ich,
Que este año no vendrías a abrazarme
Dass du dieses Jahr nicht kommen würdest, um mich zu umarmen
Y a nadie dije nada
Und ich sagte niemandem etwas
Que una melancolía me destrozaba el alma
Dass eine Melancholie meine Seele zerfraß
Por el gesto de un amigo que llegaba
Durch die Geste eines Freundes, der ankam,
Comprendí que hoy tienes otros pensamientos
Verstand ich, dass du heute andere Gedanken hast
Y que a este provinciano, que te entregó su vida
Und dass dieser Provinzler, der dir sein Leben gab,
Te lo ha borrado el tiempo
Von der Zeit ausgelöscht wurde
Con razón tanto silencio
Mit gutem Grund so viel Schweigen
Nunca quieres decir nada
Du willst nie etwas sagen
Con razón alguien me dijo
Mit gutem Grund sagte mir jemand
Tu novia está algo cambiada
Deine Freundin hat sich etwas verändert
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
Deinen Ruf hast du zusammen mit meinen Träumen in den Dreck gezogen
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
Und du bist nicht mehr das Mädchen, das mich in die Kirche einlud
Me contaron que hasta fumas
Man erzählte mir, dass du sogar rauchst
Que olvidaste a tus amigos
Dass du deine Freunde vergessen hast
Que comentas en reuniones
Dass du bei Treffen sagst
Que nada que ver conmigo
Dass du nichts mit mir zu tun haben willst
Mientras tanto yo esperando que volvieras a mi pueblo
Währenddessen wartete ich darauf, dass du in mein Dorf zurückkehrst
Pa matarte de un abrazo pero rompiste mis sueños
Um dich mit einer Umarmung zu überwältigen, aber du hast meine Träume zerbrochen
Y hoy que tu amor ha fallecido
Und heute, da deine Liebe verstorben ist
Y yo me quedo en el olvido
Und ich in Vergessenheit gerate
Sabes bien que fueron los mejores tiempos
Du weißt genau, dass es die besten Zeiten waren
Y no es por tu carta del verano
Und es liegt nicht an deinem Brief des Sommers
Lloro porque yo te amo
Ich weine, weil ich dich liebe
Pero a ti se te ha olvidado el sentimiento
Aber du hast das Gefühl vergessen
Con razón tanto silencio
Mit gutem Grund so viel Schweigen
Nunca quieres decir nada
Du willst nie etwas sagen
Con razón alguien me dijo
Mit gutem Grund sagte mir jemand
Tu novia está algo cambiada
Deine Freundin hat sich etwas verändert
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
Deinen Ruf hast du zusammen mit meinen Träumen in den Dreck gezogen
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
Und du bist nicht mehr das Mädchen, das mich in die Kirche einlud
Y yo sigo aquí en mi pueblo
Und ich bleibe hier in meinem Dorf
A pesar de lo que digan mis amigos
Trotz dessen, was meine Freunde sagen
Yo aún espero tu llamada los domingos
Ich warte immer noch auf deinen Anruf an Sonntagen
Y en caso de perderte, es bueno que te enteres
Und falls ich dich verliere, ist es gut, dass du erfährst
Que no me has perdido
Dass du mich nicht verloren hast
Ya no temas escribir que no regresas
Hab keine Angst mehr zu schreiben, dass du nicht zurückkehrst
Que aunque el alma se me parta de tristeza
Denn obwohl meine Seele vor Trauer zerbricht
Puedo entender que el tiempo
Kann ich verstehen, dass die Zeit
Hace cambiar la gente y que un amor fallezca
Die Menschen verändert und dass eine Liebe vergeht
Por qué tantos comentarios que lastiman mi conciencia
Warum so viele Kommentare, die mein Gewissen verletzen
Cómo le explico a la gente, cómo digo que no es cierto
Wie erkläre ich es den Leuten, wie sage ich, dass es nicht wahr ist
Que aquella niña mimada y siempre llena de inocencia
Dass jenes verwöhnte und immer voller Unschuld steckende Mädchen
No es la que me ha convertido en el payaso de mi pueblo
Nicht diejenige ist, die mich zum Clown meines Dorfes gemacht hat
Te voy a entender cuando me escribas que me has olvidado
Ich werde dich verstehen, wenn du mir schreibst, dass du mich vergessen hast
Escribiré un libro donde queden todos los recuerdos
Ich werde ein Buch schreiben, in dem alle Erinnerungen festgehalten werden
Yo se que no olvidaré jamás lo mucho que te amo
Ich weiß, dass ich niemals vergessen werde, wie sehr ich dich liebe
Pero tampoco olvidarás que fui tu primer beso
Aber du wirst auch nicht vergessen, dass ich dein erster Kuss war
Y hoy que tu amor ha fallecido
Und heute, da deine Liebe verstorben ist
Y yo me quedo en el olvido
Und ich in Vergessenheit gerate
Como hoja que se cae sobre el viento
Wie ein Blatt, das im Wind fällt
Y no es por tu carta del verano
Und es liegt nicht an deinem Brief des Sommers
Lloro porque yo te amo
Ich weine, weil ich dich liebe
Pero a ti se te ha olvidado el sentimiento
Aber du hast das Gefühl vergessen
Con razón ya mis amigos no me miran a la cara
Mit gutem Grund schauen mich meine Freunde nicht mehr an
Con razón alguien me dijo
Mit gutem Grund sagte mir jemand
Tu novia está algo cambiada
Deine Freundin hat sich etwas verändert
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
Deinen Ruf hast du zusammen mit meinen Träumen in den Dreck gezogen
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
Und du bist nicht mehr das Mädchen, das mich in die Kirche einlud
Y yo sigo aquí en mi pueblo
Und ich bleibe hier in meinem Dorf
Y yo sigo aquí en mi pueblo
Und ich bleibe hier in meinem Dorf
Y yo sigo aquí en mi pueblo
Und ich bleibe hier in meinem Dorf
Aunque me rompiste el alma
Obwohl du mir das Herz gebrochen hast





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.