Wilfran Castillo - Carta del Verano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wilfran Castillo - Carta del Verano




Carta del Verano
Summer Letter
Por tu carta del verano presentía
I sensed from your summer letter
Que este año no vendrías a abrazarme
That this year you would not come to embrace me
Y a nadie dije nada
And I didn't tell anyone
Que una melancolía me destrozaba el alma
That a melancholy was destroying my soul
Por el gesto de un amigo que llegaba
From a friend's gesture as he arrived
Comprendí que hoy tienes otros pensamientos
I understood that today your thoughts are elsewhere
Y que a este provinciano, que te entregó su vida
And that you have erased from your mind this provincial,
Te lo ha borrado el tiempo
who gave you his life
Con razón tanto silencio
That's why so much silence
Nunca quieres decir nada
You never want to say anything
Con razón alguien me dijo
No wonder someone told me
Tu novia está algo cambiada
Your girlfriend has changed somewhat
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
You threw your reputation on the ground along with my dreams
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
And you are no longer that girl who invited me to church
Me contaron que hasta fumas
They told me that you even smoke
Que olvidaste a tus amigos
That you have forgotten your friends
Que comentas en reuniones
That you comment in gatherings
Que nada que ver conmigo
That you have nothing to do with me
Mientras tanto yo esperando que volvieras a mi pueblo
Meanwhile, I was waiting for you to come back to my town
Pa matarte de un abrazo pero rompiste mis sueños
To kill you with a hug but you broke my dreams
Y hoy que tu amor ha fallecido
And today your love has passed away
Y yo me quedo en el olvido
And I stay in oblivion
Sabes bien que fueron los mejores tiempos
You know well that these were the best times
Y no es por tu carta del verano
And it's not because of your summer letter
Lloro porque yo te amo
I'm crying because I love you
Pero a ti se te ha olvidado el sentimiento
But you have forgotten the feeling
Con razón tanto silencio
That's why so much silence
Nunca quieres decir nada
You never want to say anything
Con razón alguien me dijo
No wonder someone told me
Tu novia está algo cambiada
Your girlfriend has changed somewhat
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
You threw your reputation on the ground along with my dreams
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
And you are no longer that girl who invited me to church
Y yo sigo aquí en mi pueblo
And I'm still here in my town
A pesar de lo que digan mis amigos
Despite what my friends say
Yo aún espero tu llamada los domingos
I still wait for your call on Sundays
Y en caso de perderte, es bueno que te enteres
And in case of losing you, it is good for you to know
Que no me has perdido
That you have not lost me
Ya no temas escribir que no regresas
Don't be afraid to write that you are not coming back
Que aunque el alma se me parta de tristeza
Although my soul will break with sadness
Puedo entender que el tiempo
I can understand that time
Hace cambiar la gente y que un amor fallezca
Makes people change and that a love dies
Por qué tantos comentarios que lastiman mi conciencia
Why so many hurtful comments that pain my conscience?
Cómo le explico a la gente, cómo digo que no es cierto
How do I explain to people, how do I say that it's not true?
Que aquella niña mimada y siempre llena de inocencia
That that spoiled girl, always full of innocence
No es la que me ha convertido en el payaso de mi pueblo
Is not the one who has turned me into the clown of my town
Te voy a entender cuando me escribas que me has olvidado
I will understand when you write to me that you have forgotten me
Escribiré un libro donde queden todos los recuerdos
I will write a book which stores all of the memories
Yo se que no olvidaré jamás lo mucho que te amo
I know that I will never forget how much I love you
Pero tampoco olvidarás que fui tu primer beso
But you will also never forget that I was your first kiss
Y hoy que tu amor ha fallecido
And today your love has passed away
Y yo me quedo en el olvido
And I stay in oblivion
Como hoja que se cae sobre el viento
Like a leaf that falls from the wind
Y no es por tu carta del verano
And it's not because of your summer letter
Lloro porque yo te amo
I'm crying because I love you
Pero a ti se te ha olvidado el sentimiento
But you have forgotten the feeling
Con razón ya mis amigos no me miran a la cara
No wonder my friends don't look me in the eye anymore
Con razón alguien me dijo
No wonder someone told me
Tu novia está algo cambiada
Your girlfriend has changed somewhat
Tu reputación la echaste al suelo junto con mis sueños
You threw your reputation on the ground along with my dreams
Y ya no eres esa niña que a la iglesia me invitaba
And you are no longer that girl who invited me to church
Y yo sigo aquí en mi pueblo
And I'm still here in my town
Y yo sigo aquí en mi pueblo
And I'm still here in my town
Y yo sigo aquí en mi pueblo
And I'm still here in my town
Aunque me rompiste el alma
Even though you broke my soul





Авторы: Wilfran Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.