Текст и перевод песни Wilfran Castillo - Ella Se Llevó Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Llevó Mi Vida
Она забрала мою жизнь
Lo
siento
amiga
Прости,
подруга,
Pero
aunque
intento
darte
lo
mejor
de
mí
но
хоть
я
и
пытаюсь
дать
тебе
все
лучшее
во
мне,
Para
olvidarla
me
hace
falta
voluntad
чтобы
забыть
ее,
мне
не
хватает
воли,
Y
no
puedo
entregarte
mi
alma
a
plenitud
и
я
не
могу
полностью
отдать
тебе
свою
душу.
Me
duele
tanto
Мне
так
больно,
Que
no
puedas
amarme
porque
aún
vive
en
ti
что
ты
не
можешь
любить
меня,
потому
что
в
тебе
все
еще
живет
El
maldito
recuerdo
de
quien
te
engañó
проклятое
воспоминание
о
том,
кто
тебя
обманул,
Y
tengo
que
pagar
el
mal
que
te
causó
и
я
должен
расплачиваться
за
зло,
которое
он
тебе
причинил.
Ella
se
llevó
mi
vida,
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
забрала
мою
душу,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara
ушла
в
смятении
и
попросила
меня
ждать
ее.
Te
dejó
perdido
y
te
dio
falsas
esperanzas
Она
оставила
тебя
потерянным,
дала
тебе
ложные
надежды,
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
и,
несмотря
на
слезы,
ты
признаешься,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma
Она
оставила
в
твоей
душе
крест
из
тысячи
лжей,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama
пока
я
отдаю
жизнь
за
то,
чтобы
сегодня
спать
в
твоей
постели.
Que
mires
un
poco
en
mi
destino
чтобы
ты
хоть
немного
заглянула
в
мою
судьбу,
Que
no
puedo
compartir
contigo
что
я
не
могу
разделить
с
тобой
El
amor
que
guardo
para
ella
любовь,
которую
храню
для
нее.
Y
es
un
sentimiento
inevitable
и
это
неизбежное
чувство,
Y
mi
amor
por
ti
quizá
es
más
grande
и
моя
любовь
к
тебе,
возможно,
сильнее,
Que
el
que
estás
sintiendo
tú
por
ella
чем
та,
что
ты
испытываешь
к
ней.
Ella
se
llevó
mi
vida,
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
забрала
мою
душу,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara
ушла
в
смятении
и
попросила
меня
ждать
ее.
Te
dejó
perdido
y
te
dio
falsas
esperanzas
Она
оставила
тебя
потерянным,
дала
тебе
ложные
надежды,
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
и,
несмотря
на
слезы,
ты
признаешься,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma
Она
оставила
в
твоей
душе
крест
из
тысячи
лжей,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama
пока
я
отдаю
жизнь
за
то,
чтобы
сегодня
спать
в
твоей
постели.
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
хочу,
Que
soy
capaz
de
darte
lo
mejor
de
mí
что
готов
дать
тебе
все
лучшее
во
мне,
Lo
que
he
guardado
tanto
tiempo
para
ti
то,
что
я
так
долго
хранил
для
тебя.
Hoy
te
entrego
mi
cuerpo,
ven
y
tómalo
Сегодня
я
отдаю
тебе
свое
тело,
приди
и
возьми
его.
Conozco
la
pureza
de
tu
corazón
я
знаю
чистоту
твоего
сердца,
Y
no
quiero
dejarte
una
desilusión
и
я
не
хочу
тебя
разочаровывать.
Aún
me
muero
por
ella
y
no
puedo
mentir
Я
все
еще
умираю
по
ней,
и
не
могу
лгать.
Ella
se
llevó
mi
vida,
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
забрала
мою
душу,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara
ушла
в
смятении
и
попросила
меня
ждать
ее.
Te
dejó
perdido
y
te
dio
falsas
esperanzas
Она
оставила
тебя
потерянным,
дала
тебе
ложные
надежды,
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
и,
несмотря
на
слезы,
ты
признаешься,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma
Она
оставила
в
твоей
душе
крест
из
тысячи
лжей,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama
пока
я
отдаю
жизнь
за
то,
чтобы
сегодня
спать
в
твоей
постели.
Que
mires
un
poco
en
mi
destino
чтобы
ты
хоть
немного
заглянула
в
мою
судьбу,
Que
no
puedo
compartir
contigo
что
я
не
могу
разделить
с
тобой
El
amor
que
guardo
para
ella
любовь,
которую
храню
для
нее.
Y
es
un
sentimiento
inevitable
и
это
неизбежное
чувство,
Y
mi
amor
por
ti
quizá
es
más
grande
и
моя
любовь
к
тебе,
возможно,
сильнее,
Que
el
que
estás
sintiendo
tú
por
ella
чем
та,
что
ты
испытываешь
к
ней.
Ella
se
llevó
mi
vida,
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
забрала
мою
душу,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara
ушла
в
смятении
и
попросила
меня
ждать
ее.
Te
dejó
perdido
y
te
dio
falsas
esperanzas
Она
оставила
тебя
потерянным,
дала
тебе
ложные
надежды,
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
и,
несмотря
на
слезы,
ты
признаешься,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma
Она
оставила
в
твоей
душе
крест
из
тысячи
лжей,
Mientras
doy
mi
vida
por
dormir
hoy
en
tu
cama
пока
я
отдаю
жизнь
за
то,
чтобы
сегодня
спать
в
твоей
постели.
Ella
se
llevó
mi
vida,
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
забрала
мою
душу,
Se
fue
confundida
y
me
pidió
que
la
esperara
ушла
в
смятении
и
попросила
меня
ждать
ее.
Te
dejó
perdido
y
te
dio
falsas
esperanzas
Она
оставила
тебя
потерянным,
дала
тебе
ложные
надежды,
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
и,
несмотря
на
слезы,
ты
признаешься,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz
de
mil
mentiras
en
el
alma
Она
оставила
в
твоей
душе
крест
из
тысячи
лжей,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.