Wilfran Castillo - Las Razones De Tu Amor - перевод текста песни на немецкий

Las Razones De Tu Amor - Wilfran Castilloперевод на немецкий




Las Razones De Tu Amor
Die Gründe deiner Liebe
Tu piensas que es muy fácil olvidarte solo porque te vas!
Du denkst, es ist sehr leicht, mich zu vergessen, nur weil du gehst!
Ten bien presente que las hojas de los árboles no caerán si hay fe
Sei dir bewusst, dass die Blätter der Bäume nicht fallen werden, wenn es Glauben gibt.
Las cosas más hermosas de la vida nunca las olvidarás
Die schönsten Dinge im Leben wirst du nie vergessen.
Si tienes los motivos suficientes para recordar que
Wenn du genügend Gründe hast, dich daran zu erinnern, dass
Yo te ame y hare a diario una oración por ti porque...
ich dich liebte und ich werde täglich ein Gebet für dich sprechen, weil...
Allá entre la luz de la ciudad sentirás que nunca te voy
Dort, zwischen dem Licht der Stadt, wirst du spüren, dass ich dich nie
A olvidar y seré la huella que dejan tus pies y serás mi o
vergessen werde, und ich werde der Abdruck sein, den deine Füße hinterlassen, und du wirst mein
Dulce sombra al caminar
süßer Schatten beim Gehen sein.
Sentirás como golpea la soledad y abriré mi corazón al recordar que
Du wirst spüren, wie die Einsamkeit zuschlägt, und ich werde mein Herz öffnen, wenn ich mich daran erinnere, dass
Te ame y que por siempre te amaré y serás mi dulce sombra
ich dich liebte und dich für immer lieben werde, und du wirst mein süßer Schatten
Al caminar yo te amo y no puedo evitarlo te vas de mi lado!
beim Gehen sein. Ich liebe dich und ich kann es nicht verhindern, du gehst von meiner Seite!
Enviaré un ángel que me hable de ti y te seque los ojos al
Ich werde einen Engel schicken, der mir von dir erzählt und dir die Augen trocknet, wenn du
Llorar y que vuelva a traerme noticias de tus sentimientos!
weinst, und der mir Nachrichten von deinen Gefühlen bringt!
Y te lleve lo que pienso de ti cada ves que te mire al despertar
Und dir überbringt, was ich von dir denke, jedes Mal, wenn ich dich beim Aufwachen ansehe.
Allá entre la luz de la cuidad sentirás que nunca te voy a olvidar y
Dort, zwischen dem Licht der Stadt, wirst du spüren, dass ich dich nie vergessen werde, und
Seré la huella que dejen tus pies y
ich werde der Abdruck sein, den deine Füße hinterlassen, und
Serás mi dulce sombra al caminar...
du wirst mein süßer Schatten beim Gehen sein...
Yo te amo y no puedo evitarlo te vas de mi lado enviaré un ángel que
Ich liebe dich und ich kann es nicht verhindern, du gehst von meiner Seite. Ich werde einen Engel schicken, der
Me hable de ti y te seque los ojos al llorar y que vuelva a traerme
mir von dir erzählt und dir die Augen trocknet, wenn du weinst, und der mir
Noticias de tus sentimientos y te lleve lo que
Nachrichten von deinen Gefühlen bringt und dir überbringt, was ich
Pienso de ti cada ves que te mire al despertar
von dir denke, jedes Mal, wenn ich dich beim Aufwachen ansehe.
Nooo nunca te voy a olvidar se que vivirás en mi mente por siempre
Nein, ich werde dich nie vergessen, ich weiß, dass du für immer in meinen Gedanken leben wirst.
Porque nunca te voy a olvidaaaaaaar nooo nunca te voy a olvidar yo lo
Weil ich dich nie vergessen werde, nein, ich werde dich nie vergessen, ich
vivirás en mi mente por
weiß, du wirst für immer in meinen Gedanken leben.
Siempre porquee nunca te voy a olvidaaar
Weil ich dich nie vergessen werde.





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.