Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Razones De Tu Amor
Die Gründe deiner Liebe
Tu
piensas
que
es
muy
fácil
olvidarte
solo
porque
tú
te
vas!
Du
denkst,
es
ist
sehr
leicht,
mich
zu
vergessen,
nur
weil
du
gehst!
Ten
bien
presente
que
las
hojas
de
los
árboles
no
caerán
si
hay
fe
Sei
dir
bewusst,
dass
die
Blätter
der
Bäume
nicht
fallen
werden,
wenn
es
Glauben
gibt.
Las
cosas
más
hermosas
de
la
vida
nunca
las
olvidarás
Die
schönsten
Dinge
im
Leben
wirst
du
nie
vergessen.
Si
tienes
los
motivos
suficientes
para
recordar
que
Wenn
du
genügend
Gründe
hast,
dich
daran
zu
erinnern,
dass
Yo
te
ame
y
hare
a
diario
una
oración
por
ti
porque...
ich
dich
liebte
und
ich
werde
täglich
ein
Gebet
für
dich
sprechen,
weil...
Allá
entre
la
luz
de
la
ciudad
sentirás
que
nunca
te
voy
Dort,
zwischen
dem
Licht
der
Stadt,
wirst
du
spüren,
dass
ich
dich
nie
A
olvidar
y
seré
la
huella
que
dejan
tus
pies
y
serás
mi
o
vergessen
werde,
und
ich
werde
der
Abdruck
sein,
den
deine
Füße
hinterlassen,
und
du
wirst
mein
Dulce
sombra
al
caminar
süßer
Schatten
beim
Gehen
sein.
Sentirás
como
golpea
la
soledad
y
abriré
mi
corazón
al
recordar
que
Du
wirst
spüren,
wie
die
Einsamkeit
zuschlägt,
und
ich
werde
mein
Herz
öffnen,
wenn
ich
mich
daran
erinnere,
dass
Te
ame
y
que
por
siempre
te
amaré
y
serás
mi
dulce
sombra
ich
dich
liebte
und
dich
für
immer
lieben
werde,
und
du
wirst
mein
süßer
Schatten
Al
caminar
yo
te
amo
y
no
puedo
evitarlo
te
vas
de
mi
lado!
beim
Gehen
sein.
Ich
liebe
dich
und
ich
kann
es
nicht
verhindern,
du
gehst
von
meiner
Seite!
Enviaré
un
ángel
que
me
hable
de
ti
y
te
seque
los
ojos
al
Ich
werde
einen
Engel
schicken,
der
mir
von
dir
erzählt
und
dir
die
Augen
trocknet,
wenn
du
Llorar
y
que
vuelva
a
traerme
noticias
de
tus
sentimientos!
weinst,
und
der
mir
Nachrichten
von
deinen
Gefühlen
bringt!
Y
te
lleve
lo
que
pienso
de
ti
cada
ves
que
te
mire
al
despertar
Und
dir
überbringt,
was
ich
von
dir
denke,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
beim
Aufwachen
ansehe.
Allá
entre
la
luz
de
la
cuidad
sentirás
que
nunca
te
voy
a
olvidar
y
Dort,
zwischen
dem
Licht
der
Stadt,
wirst
du
spüren,
dass
ich
dich
nie
vergessen
werde,
und
Seré
la
huella
que
dejen
tus
pies
y
ich
werde
der
Abdruck
sein,
den
deine
Füße
hinterlassen,
und
Serás
mi
dulce
sombra
al
caminar...
du
wirst
mein
süßer
Schatten
beim
Gehen
sein...
Yo
te
amo
y
no
puedo
evitarlo
te
vas
de
mi
lado
enviaré
un
ángel
que
Ich
liebe
dich
und
ich
kann
es
nicht
verhindern,
du
gehst
von
meiner
Seite.
Ich
werde
einen
Engel
schicken,
der
Me
hable
de
ti
y
te
seque
los
ojos
al
llorar
y
que
vuelva
a
traerme
mir
von
dir
erzählt
und
dir
die
Augen
trocknet,
wenn
du
weinst,
und
der
mir
Noticias
de
tus
sentimientos
y
te
lleve
lo
que
Nachrichten
von
deinen
Gefühlen
bringt
und
dir
überbringt,
was
ich
Pienso
de
ti
cada
ves
que
te
mire
al
despertar
von
dir
denke,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
beim
Aufwachen
ansehe.
Nooo
nunca
te
voy
a
olvidar
se
que
tú
vivirás
en
mi
mente
por
siempre
Nein,
ich
werde
dich
nie
vergessen,
ich
weiß,
dass
du
für
immer
in
meinen
Gedanken
leben
wirst.
Porque
nunca
te
voy
a
olvidaaaaaaar
nooo
nunca
te
voy
a
olvidar
yo
lo
Weil
ich
dich
nie
vergessen
werde,
nein,
ich
werde
dich
nie
vergessen,
ich
Sé
tú
vivirás
en
mi
mente
por
weiß,
du
wirst
für
immer
in
meinen
Gedanken
leben.
Siempre
porquee
nunca
te
voy
a
olvidaaar
Weil
ich
dich
nie
vergessen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.