Текст и перевод песни Wilfran Castillo - No Me Pidas Que Te Olvide - Alternate Mix
No Me Pidas Que Te Olvide - Alternate Mix
Не проси меня забыть тебя - Alternтивная версия
Como
quisiera
entenderte
Как
бы
я
хотел
понять
тебя
No
tienes
idea
de
cuanto
quisiera
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
хотел
бы
Verte
de
frente
sin
que
me
doliera
que
hoy
te
me
lleves
la
mitad
del
alma,
Смотреть
тебе
в
глаза,
не
испытывая
боли
от
того,
что
ты
забираешь
с
собой
сегодня
половину
моей
души,
La
mitad
más
buena
Половину
лучшую
Cuanto
quisiera
ser
fuerte
Как
бы
я
хотел
быть
сильным
Y
echarte
al
viento
sin
que
me
dolieras,
И
отпустить
тебя,
не
испытывая
боли,
Como
cualquier
persona
indiferente
Как
любой
равнодушный
человек
Pero
lo
siento
tu
eres
diferente,
Но
прости,
ты
отличаешься,
Porque
a
ti
te
amo.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Pero
tú
me
pides
que
me
valla
Но
ты
просишь
меня
уйти
Y
no
imaginas
lo
que
yo
daría
И
ты
не
представляешь,
на
что
я
был
бы
готов
Porque
me
pidas
que
me
quede,
Если
бы
ты
попросила
меня
остаться,
Borraría
todos
mis
errores
del
pasado
Я
бы
стер
все
свои
прошлые
ошибки
Y
hago
lo
que
quieras
porque
sabes
que
te
amo.
И
сделал
бы
все,
что
ты
захочешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Pero
tu
me
hablas
con
un
gesto
indiferente
Но
ты
говоришь
со
мной
безразличным
тоном
Me
condenas
a
ser
otro
más
entre
tu
gente,
Осуждаешь
меня
на
то,
чтобы
быть
одним
из
многих
в
твоей
жизни,
Me
miras
de
frente
y
me
dices
dios
te
bendiga,
Смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь:
"Да
благословит
тебя
Бог",
Ni
que
dios
no
hubiera
bendecido
ya
mi
vida.
Будто
Бог
уже
не
благословил
мою
жизнь.
Pídeme
que
olvide
mis
recuerdos
de
primaria
Попроси
меня
забыть
мои
детские
воспоминания
Y
que
niegue
el
sol
que
siempre
asoma
a
mi
ventana
И
отрицать
солнце,
которое
всегда
светит
в
моем
окне
Pídeme
que
niegue
a
todo
el
mundo
que
te
amo
Попроси
меня
отрицать
перед
всем
миром,
что
я
люблю
тебя
Y
yo
intentaré
el
tapar
el
sol
con
una
mano.
И
я
попытаюсь
закрыть
солнце
рукой.
Pero
no
me
pidas
que
te
olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя
Porque
sabes
que
no
puedo,
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
могу,
Tampoco
me
pidas
que
te
entienda,
И
не
проси
меня
понимать
тебя,
Porque
sabes
que
no
puedo
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
могу
Pídeme
que
olvide
mis
recuerdos
de
primaria
Попроси
меня
забыть
мои
детские
воспоминания
Pídeme
niegue
el
sol
que
siempre
asoma
a
mi
ventana.
Попроси
меня
отрицать
солнце,
которое
всегда
светит
в
моем
окне.
Pídeme
que
niegue
a
todo
el
mundo
que
te
amo
Попроси
меня
отрицать
перед
всем
миром,
что
я
люблю
тебя
Y
yo
intentaré
el
tapar
el
sol
con
una
mano.
И
я
попытаюсь
закрыть
солнце
рукой.
Si
yo
pudiera
abrazarte,
Если
бы
я
мог
обнять
тебя,
Tomar
tus
manos
mirarte
de
frente
Взять
твои
руки,
посмотреть
тебе
в
глаза
Y
decirte
también
dios
te
bendiga
И
сказать
тебе
тоже:
"Да
благословит
тебя
Бог"
Haría
una
fiesta
por
tu
despedida,
Я
бы
устроил
праздник
в
честь
твоего
ухода,
Me
haría
el
inocente.
Я
бы
притворился
ни
в
чем
не
повинным.
Dios
no
me
hizo
tan
fuerte
Бог
не
сделал
меня
таким
сильным
Pa'
despedirte
con
una
sonrisa
Чтобы
я
мог
попрощаться
с
тобой
с
улыбкой
Ni
Pa'
desearte
suerte
en
el
camino
Или
чтобы
пожелать
тебе
удачи
в
пути
Deseo
que
tengas
luz
en
tu
destino
Я
желаю,
чтобы
твой
путь
был
светлым
Y
a
favor
las
brisas,
И
чтобы
ветры
были
благосклонны
к
тебе,
Ahora
que
me
pides
que
te
abrace
Теперь,
когда
ты
просишь
меня
обнять
тебя,
Se
te
olvida
que
llevas
las
manos
ocupadas
de
inocencia,
Ты
забываешь,
что
твои
руки
заняты
невинностью,
Te
me
llevas
la
mitad
del
alma,
Ты
забираешь
с
собой
половину
моей
души,
De
mi
vida
y
me
robas
todo
sin
quererlo
en
tu
presencia.
Моей
жизни
и
крадешь
все,
не
желая
того
своим
присутствием.
Qué
es
lo
que
me
has
hecho
que
te
veo
tan
diferente
Что
ты
со
мной
сделала,
что
я
вижу
тебя
такой
другой
Despertaste
una
mujer
que
tenías
escondida,
Ты
пробудила
женщину,
которая
была
скрыта
в
тебе,
Mañana
ya
no
podré
mirar
igual
la
gente
Завтра
я
уже
не
смогу
смотреть
на
людей
так
же,
Gracias
a
esa
historia
que
hoy
le
dejas
a
mi
vida
Благодаря
той
истории,
которую
ты
оставила
сегодня
в
моей
жизни
Pídeme
que
bendiga
tus
pies
con
este
orgullo
Попроси
меня
благословить
твои
ноги
с
этой
гордостью
Y
le
digo
al
mundo
que
no
e
sido
el
dueño
tuyo
И
я
объявлю
всему
миру,
что
я
не
был
твоим
хозяином
Pídeme
que
mienta
y
lo
hago
por
tus
conveniencias
Попроси
меня
солгать,
и
я
сделаю
это
ради
твоего
удобства
Aunque
a
ti
te
por
dentro
te
de
vueltas
la
conciencia
Хотя
внутри
тебя
совесть
будет
терзать
тебя
Pero
no
me
pidas
que
te
olvide
Но
не
проси
меня
забыть
тебя
Porque
sabes
que
no
puedo,
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
могу,
Tampoco
me
pidas
que
te
mienta
por
que
sabes
que
no
puedo
И
не
проси
меня
лгать
тебе,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
могу
Pídeme
que
olvide
mis
recuerdos
de
primaria
Попроси
меня
забыть
мои
детские
воспоминания
Y
que
niegue
el
sol
que
siempre
asoma
a
mi
ventana
И
отрицать
солнце,
которое
всегда
светит
в
моем
окне
Pídeme
que
bendiga
tus
pies
con
este
orgullo
Попроси
меня
благословить
твои
ноги
с
этой
гордостью
Y
le
digo
al
mundo
que
no
e
sido
el
dueño
tuyo,
И
я
объявлю
всему
миру,
что
я
не
был
твоим
хозяином,
Pero
no
me
pidas
que
te
olvide
por
que
sabes
que
no
puedo.
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.