Wilfran Castillo - Perdón (Versión Acústica) - перевод текста песни на немецкий

Perdón (Versión Acústica) - Wilfran Castilloперевод на немецкий




Perdón (Versión Acústica)
Verzeihung (Akustikversion)
Deja que caiga la lluvia y moje la cara y que cada gota
Lass den Regen fallen und mein Gesicht benetzen, und lass jeden Tropfen
Se meta en mi alma, por cada tristeza que yo te causaba.
in meine Seele dringen, für jede Traurigkeit, die ich dir verursacht habe.
Nunca quise hacerte daño, tu no lo mereces.
Ich wollte dir nie wehtun, das hast du nicht verdient.
Tal vez yo merezco lo que me sucede,
Vielleicht verdiene ich, was mir widerfährt,
Aunque no me crees quisiera pedirte...
auch wenn du mir nicht glaubst, möchte ich dich bitten...
Perdón, por tantas cosas que dijiste y no escuche,
Verzeihung, für all die Dinge, die du sagtest und ich nicht hörte,
Por todas las llamadas que no conteste
für all die Anrufe, die ich nicht beantwortete
Y los bellos momentos que desperdicie.
und die schönen Momente, die ich verschwendet habe.
Perdón, porque eres la persona que amoo de
Verzeihung, denn du bist die Person, die ich wirklich liebe,
Verdad, quiero recuperar el tiempo entre los dos.
ich möchte die Zeit zwischen uns zurückgewinnen.
Ya dios me perdono, me falta tu 'nomas.
Gott hat mir schon vergeben, es fehlt nur noch deine Vergebung.
Los humanos no planeamos nuestras agonías queremos tan
Wir Menschen planen unsere Qualen nicht, wir wollen nur
Solo vivir los momentos, que importa si alguien sale lastimado.
die Momente erleben, was macht es schon, wenn jemand verletzt wird.
Por eso quiero pedirte perdón de
Deshalb möchte ich dich um Verzeihung bitten, auf
Rodillas, ante tus amigos, ante tu familia.
Knien, vor deinen Freunden, vor deiner Familie.
Yo hago lo que quieras pero no me dejes.
Ich tue, was du willst, aber verlass mich nicht.
Perdón, por tantas cosas que dijiste y no escuche,
Verzeihung, für all die Dinge, die du sagtest und ich nicht hörte,
Por todas las llamadas que no conteste
für all die Anrufe, die ich nicht beantwortete
Y los bellos momentos que desperdicie.
und die schönen Momente, die ich verschwendet habe.
Perdón, porque eres la persona que amo de
Verzeihung, denn du bist die Person, die ich von Herzen liebe,
Verdad, quiero recuperar el tiempo entre los dos.
ich möchte die Zeit zwischen uns zurückgewinnen.
Ya dios me perdono, me falta tu 'nomas.
Gott hat mir schon vergeben, es fehlt nur noch deine Vergebung.
Por las cosas lindas que vivi contigo,
Für die schönen Dinge, die ich mit dir erlebt habe,
Quiero que me perdones, quiero que me perdones...
möchte ich, dass du mir verzeihst, ich möchte, dass du mir verzeihst...





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.