Текст и перевод песни Wilfran Castillo - Si No Te Tengo
Si No Te Tengo
If I Don't Have You
No
es
tan
fácil
olvidar
que
me
olvidaste
It's
not
so
easy
to
forget
that
you
forgot
me
Mucho
menos
entender
que
hoy
no
me
entiendas
Much
less
to
understand
that
today
you
don't
understand
me
Despúes
de
dar
tantas
en
mi
cama
tantas
vueltas,
hoy
te
alejas
After
so
many
turns
in
my
bed,
today
you
walk
away
No
es
lo
mismo
que
te
alejes
sin
hablarme
It's
not
the
same
that
you
walk
away
without
talking
to
me
Aunque
me
dejes
sentado
sin
oirme
Even
if
you
leave
me
sitting
without
hearing
me
Ven
esperame
un
momento
quiero
hablarte
pa
decirte.
Come
wait
for
me
a
moment,
I
want
to
talk
to
you
and
say.
Que
si
hubieras
sospechado
que
no
me
amarías
That
if
you
had
suspected
that
you
wouldn't
love
me
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
I
would
have
shot
your
picture
Ahora
no
estaría
pensando
en
lo
que
tendre
hacre
para
olvidarte
Now
I
wouldn't
be
thinking
about
what
I'd
have
to
do
to
forget
you
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima
If
I
don't
have
you,
let
the
world
crash
down
on
me
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Let
my
paths
be
of
thorns
Y
que
me
queme
en
el
infierno
si
no
estas
And
let
me
burn
in
hell
if
you're
not
here
Si
tu
te
alejas
que
me
consuma
la
tristeza
If
you
walk
away,
let
sadness
consume
me
Se
multiplique
mi
pobreza
May
my
poverty
multiply
Y
que
no
vuela
el
corazón
a
palpitar
And
may
my
heart
not
beat
again
Y
como
no
pude
comprarte
una
casa
en
Nueva
York
And
since
I
couldn't
buy
you
a
house
in
New
York
Te
invito
a
prender
dos
velas
dentro
de
mi
corazón
I
invite
you
to
light
two
candles
in
my
heart
Para
que
veas
las
estrella
de
mi
alma
So
that
you
can
see
the
stars
of
my
soul
Y
enamorarte,
y
enamorarte
como
en
aquella
vez
And
fall
in
love
again,
as
you
did
that
time
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima
If
I
don't
have
you,
let
the
world
crash
down
on
me
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Let
my
paths
be
of
thorns
Y
que
me
queme
en
el
infierno
si
no
estas
And
let
me
burn
in
hell
if
you're
not
here
No
te
extrañes
si
te
enteras
que
te
extraño
Don't
be
surprised
if
you
hear
that
I
miss
you
Que
no
te
duela
si
te
dicen
que
me
duele
Don't
let
it
hurt
you
if
they
tell
you
that
I'm
hurting
Si
depsues
de
estar
conmigo
tantos
años
If
after
being
with
me
for
so
many
years
Te
me
pierdes
You
lose
me
No
te
extrañes
si
un
día
llego
hasta
tu
casa
Don't
be
surprised
if
one
day
I
come
to
your
house
Y
te
rompo
las
ventanas
embriagado
And
break
your
windows
while
drunk
Si
hasta
netonces
no
supero
las
secuelas
If
until
then
I
have
not
overcome
the
consequences
De
tu
engaño
Of
your
deception
Y
si
yo
hubiera
sospechado
que
no
me
amarías
And
if
I
had
suspected
that
you
wouldn't
love
me
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
I
would
have
shot
your
picture
Y
me
hubiera
preparado
para
despertar
un
día
y
no
encontrate
And
I
would
have
prepared
myself
to
wake
up
one
day
and
not
find
you
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima
If
I
don't
have
you,
let
the
world
crash
down
on
me
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Let
my
paths
be
of
thorns
Y
que
me
queme
en
el
infierno
si
no
estas
And
let
me
burn
in
hell
if
you're
not
here
Si
tu
te
alejas
que
me
consuma
la
tristeza
If
you
walk
away,
let
sadness
consume
me
Se
multiplique
mi
pobreza
May
my
poverty
multiply
Y
que
no
vuela
el
corazón
a
palpitar
And
may
my
heart
not
beat
again
Y
como
no
pude
comprarte
una
casa
en
Nueva
York...
And
since
I
couldn't
buy
you
a
house
in
New
York...
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima...
If
I
don't
have
you,
let
the
world
crash
down
on
me...
Si
tu
te
alejas
que
me
consuma
la
tristeza...
If
you
walk
away,
let
sadness
consume
me...
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima...
If
I
don't
have
you,
let
the
world
crash
down
on
me...
Wilfran
Castillo
Wilfran
Castillo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.