Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños De Olvido
Träume des Vergessens
Buscando
siempre
caminos
inciertos
me
toca
vivir
Auf
der
Suche
nach
ungewissen
Wegen
muss
ich
leben
Me
desperté
de
aquel
bonito
sueño
y
me
siento
morir
Ich
erwachte
aus
jenem
schönen
Traum
und
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Me
he
dado
cuenta
que
no
estás
conmigo
esa
es
mi
pesadilla
Mir
wurde
klar,
dass
du
nicht
bei
mir
bist,
das
ist
mein
Albtraum
Siempre
soñé
con
tenerte
a
mi
lado
y
amarte
también
Ich
habe
immer
davon
geträumt,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
und
dich
auch
zu
lieben
Mira
mis
ojos
como
están
llorando
te
fuiste
mujer
Sieh
meine
Augen,
wie
sie
weinen,
du
bist
gegangen,
Frau
Y
se
adueñó
de
mi
la
pesadilla
que
tanto
temía
Und
der
Albtraum,
den
ich
so
sehr
fürchtete,
hat
mich
ergriffen
Y
hoy
voy
vagando,
buscando
tu
olvido
mujer
Und
heute
irre
ich
umher,
suche
dein
Vergessen,
Frau
Y
es
imposible
borrar
de
mi
mente
el
ayer
Und
es
ist
unmöglich,
das
Gestern
aus
meinem
Gedächtnis
zu
löschen
Llevo
en
mis
venas,
tu
sangre
y
la
quiero
sacar
Ich
trage
dein
Blut
in
meinen
Adern
und
ich
möchte
es
herausbekommen
Para
olvidarte
quizá
me
tenga
que
marchar
Um
dich
zu
vergessen,
muss
ich
vielleicht
gehen
Llevaré
en
mis
venas
tu
sangre
mujer
Ich
werde
dein
Blut
in
meinen
Adern
tragen,
Frau
Guardaré
tu
recuerdo
también
yo
no
puedo
olvidarte
Ich
werde
auch
deine
Erinnerung
bewahren,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
tal
vez
soñaré
que
te
pude
olvidar
Und
vielleicht
werde
ich
träumen,
dass
ich
dich
vergessen
konnte
Que
en
mis
venas
tu
sangre
no
está
Dass
dein
Blut
nicht
in
meinen
Adern
ist
Y
tu
vas
a
llorar
Und
du
wirst
weinen
Llevaré
yo
llevaré
en
mi
alma
tu
pasion
Ich
werde,
ich
werde
deine
Leidenschaft
in
meiner
Seele
tragen
Soñare
yo
soñaré
ser
feliz
con
otro
amor
Ich
werde
träumen,
ich
werde
träumen,
mit
einer
anderen
Liebe
glücklich
zu
sein
Buscaré
yo
buscaré
en
tu
olvido
mi
razón
Ich
werde
suchen,
ich
werde
in
deinem
Vergessen
meinen
Grund
suchen
Pero
siempre
cantaré
y
estaras
en
mi
canción
Aber
ich
werde
immer
singen
und
du
wirst
in
meinem
Lied
sein
No
te
he
olvidado
vives
en
mi
mente
siempre
estas
alli
Ich
habe
dich
nicht
vergessen,
du
lebst
in
meinem
Geist,
du
bist
immer
da
Voy
casi
muerto
y
presiento
que
pronto
volveras
a
mi
Ich
bin
fast
tot
und
ahne,
dass
du
bald
zu
mir
zurückkehren
wirst
A
condolerte
y
a
hacerme
creer
que
nunca
te
alejaste
Um
dich
zu
bemitleiden
und
mich
glauben
zu
machen,
dass
du
dich
nie
entfernt
hast
En
tu
conciencia
mi
dolor
da
vueltas
tu
lo
puedes
ver
In
deinem
Gewissen
dreht
sich
mein
Schmerz,
du
kannst
es
sehen
Pór
los
caminos
has
visto
mi
llanto
y
yo
no
se
porque
Auf
den
Wegen
hast
du
mein
Weinen
gesehen
und
ich
weiß
nicht
warum
Daria
mi
vida
para
que
tu
nunca
te
sientas
culpable
Ich
würde
mein
Leben
geben,
damit
du
dich
niemals
schuldig
fühlst
Llevaré
esos
lindos
recuerdos
de
ti
Ich
werde
diese
schönen
Erinnerungen
an
dich
bewahren
Porque
aunque
tu
me
hiciste
sufrir
Denn
obwohl
du
mich
hast
leiden
lassen
Tambien
fuiste
mi
vida
Warst
du
auch
mein
Leben
Soñare
que
arranque
de
mi
piel
tu
pasion
Ich
werde
träumen,
dass
ich
deine
Leidenschaft
von
meiner
Haut
gerissen
habe
Y
que
solo
por
ley
del
amor
Und
dass
es
nur
durch
das
Gesetz
der
Liebe
Fue
mi
gran
pesadilla
Mein
großer
Albtraum
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.