Wilfran Castillo - Sueños De Olvido - перевод текста песни на немецкий

Sueños De Olvido - Wilfran Castilloперевод на немецкий




Sueños De Olvido
Träume des Vergessens
Buscando siempre caminos inciertos me toca vivir
Auf der Suche nach ungewissen Wegen muss ich leben
Me desperté de aquel bonito sueño y me siento morir
Ich erwachte aus jenem schönen Traum und fühle mich, als würde ich sterben
Me he dado cuenta que no estás conmigo esa es mi pesadilla
Mir wurde klar, dass du nicht bei mir bist, das ist mein Albtraum
Siempre soñé con tenerte a mi lado y amarte también
Ich habe immer davon geträumt, dich an meiner Seite zu haben und dich auch zu lieben
Mira mis ojos como están llorando te fuiste mujer
Sieh meine Augen, wie sie weinen, du bist gegangen, Frau
Y se adueñó de mi la pesadilla que tanto temía
Und der Albtraum, den ich so sehr fürchtete, hat mich ergriffen
Y hoy voy vagando, buscando tu olvido mujer
Und heute irre ich umher, suche dein Vergessen, Frau
Y es imposible borrar de mi mente el ayer
Und es ist unmöglich, das Gestern aus meinem Gedächtnis zu löschen
Llevo en mis venas, tu sangre y la quiero sacar
Ich trage dein Blut in meinen Adern und ich möchte es herausbekommen
Para olvidarte quizá me tenga que marchar
Um dich zu vergessen, muss ich vielleicht gehen
Llevaré en mis venas tu sangre mujer
Ich werde dein Blut in meinen Adern tragen, Frau
Guardaré tu recuerdo también yo no puedo olvidarte
Ich werde auch deine Erinnerung bewahren, ich kann dich nicht vergessen
Y tal vez soñaré que te pude olvidar
Und vielleicht werde ich träumen, dass ich dich vergessen konnte
Que en mis venas tu sangre no está
Dass dein Blut nicht in meinen Adern ist
Y tu vas a llorar
Und du wirst weinen
Llevaré yo llevaré en mi alma tu pasion
Ich werde, ich werde deine Leidenschaft in meiner Seele tragen
Soñare yo soñaré ser feliz con otro amor
Ich werde träumen, ich werde träumen, mit einer anderen Liebe glücklich zu sein
Buscaré yo buscaré en tu olvido mi razón
Ich werde suchen, ich werde in deinem Vergessen meinen Grund suchen
Pero siempre cantaré y estaras en mi canción
Aber ich werde immer singen und du wirst in meinem Lied sein
No te he olvidado vives en mi mente siempre estas alli
Ich habe dich nicht vergessen, du lebst in meinem Geist, du bist immer da
Voy casi muerto y presiento que pronto volveras a mi
Ich bin fast tot und ahne, dass du bald zu mir zurückkehren wirst
A condolerte y a hacerme creer que nunca te alejaste
Um dich zu bemitleiden und mich glauben zu machen, dass du dich nie entfernt hast
En tu conciencia mi dolor da vueltas tu lo puedes ver
In deinem Gewissen dreht sich mein Schmerz, du kannst es sehen
Pór los caminos has visto mi llanto y yo no se porque
Auf den Wegen hast du mein Weinen gesehen und ich weiß nicht warum
Daria mi vida para que tu nunca te sientas culpable
Ich würde mein Leben geben, damit du dich niemals schuldig fühlst
Llevaré esos lindos recuerdos de ti
Ich werde diese schönen Erinnerungen an dich bewahren
Porque aunque tu me hiciste sufrir
Denn obwohl du mich hast leiden lassen
Tambien fuiste mi vida
Warst du auch mein Leben
Soñare que arranque de mi piel tu pasion
Ich werde träumen, dass ich deine Leidenschaft von meiner Haut gerissen habe
Y que solo por ley del amor
Und dass es nur durch das Gesetz der Liebe
Fue mi gran pesadilla
Mein großer Albtraum war





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.