Текст и перевод песни Wilfran Castillo - Sueños De Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños De Olvido
Мечты о забвении
Buscando
siempre
caminos
inciertos
me
toca
vivir
Постоянно
ищу
неопределенные
жизненные
пути
Me
desperté
de
aquel
bonito
sueño
y
me
siento
morir
Проснулся
от
прекрасного
сна
и
почувствовал,
что
умираю
Me
he
dado
cuenta
que
no
estás
conmigo
esa
es
mi
pesadilla
Понял,
что
тебя
нет
рядом,
это
мой
кошмар
Siempre
soñé
con
tenerte
a
mi
lado
y
amarte
también
Всегда
мечтал
иметь
тебя
рядом
и
любить
тебя
Mira
mis
ojos
como
están
llorando
te
fuiste
mujer
Посмотри
в
мои
глаза,
они
плачут,
ты
ушла,
женщина
Y
se
adueñó
de
mi
la
pesadilla
que
tanto
temía
Кошмар,
которого
я
так
боялся,
завладел
мной
Y
hoy
voy
vagando,
buscando
tu
olvido
mujer
И
сегодня
я
скитаюсь,
ищу
твое
забвение,
женщина
Y
es
imposible
borrar
de
mi
mente
el
ayer
Но
невозможно
стереть
вчерашний
день
из
памяти
Llevo
en
mis
venas,
tu
sangre
y
la
quiero
sacar
В
моих
жилах
течет
твоя
кровь,
и
я
хочу
ее
вывести
Para
olvidarte
quizá
me
tenga
que
marchar
Возможно,
чтобы
забыть
тебя,
мне
придется
уйти
Llevaré
en
mis
venas
tu
sangre
mujer
В
моих
жилах
будет
течь
твоя
кровь,
женщина
Guardaré
tu
recuerdo
también
yo
no
puedo
olvidarte
Я
сохраню
твою
память,
я
не
могу
тебя
забыть
Y
tal
vez
soñaré
que
te
pude
olvidar
И,
возможно,
во
сне
я
смогу
тебя
забыть
Que
en
mis
venas
tu
sangre
no
está
Что
в
моих
жилах
нет
твоей
крови
Y
tu
vas
a
llorar
И
ты
будешь
плакать
Llevaré
yo
llevaré
en
mi
alma
tu
pasion
Я
возьму
с
собой
в
душу
твою
страсть
Soñare
yo
soñaré
ser
feliz
con
otro
amor
Я
буду
мечтать
о
том,
что
буду
счастлив
с
другой
любовью
Buscaré
yo
buscaré
en
tu
olvido
mi
razón
Я
буду
искать
свой
разум
в
твоем
забвении
Pero
siempre
cantaré
y
estaras
en
mi
canción
Но
я
всегда
буду
петь,
и
ты
будешь
в
моей
песне
No
te
he
olvidado
vives
en
mi
mente
siempre
estas
alli
Я
не
забыл
тебя,
ты
живешь
в
моем
разуме,
ты
всегда
там
Voy
casi
muerto
y
presiento
que
pronto
volveras
a
mi
Я
почти
мертв
и
чувствую,
что
скоро
ты
вернешься
ко
мне
A
condolerte
y
a
hacerme
creer
que
nunca
te
alejaste
Чтобы
посочувствовать
и
заставить
меня
поверить,
что
ты
никогда
не
уходила
En
tu
conciencia
mi
dolor
da
vueltas
tu
lo
puedes
ver
В
твоей
совести
вращается
моя
боль,
ты
можешь
ее
видеть
Pór
los
caminos
has
visto
mi
llanto
y
yo
no
se
porque
На
дорогах
ты
видела
мои
слезы,
а
я
не
знаю,
почему
Daria
mi
vida
para
que
tu
nunca
te
sientas
culpable
Я
отдал
бы
свою
жизнь,
чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
виноватой
Llevaré
esos
lindos
recuerdos
de
ti
Я
сохраню
эти
прекрасные
воспоминания
о
тебе
Porque
aunque
tu
me
hiciste
sufrir
Потому
что,
хотя
ты
заставила
меня
страдать
Tambien
fuiste
mi
vida
Ты
также
была
моей
жизнью
Soñare
que
arranque
de
mi
piel
tu
pasion
Буду
мечтать,
что
вырву
из
своей
кожи
твою
страсть
Y
que
solo
por
ley
del
amor
И
что
лишь
по
закону
любви
Fue
mi
gran
pesadilla
Это
был
мой
большой
кошмар
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.