Текст и перевод песни Wilfran Castillo - Una Hoja En Blanco
Una Hoja En Blanco
Una hoja en blanco
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
Безуспешно
пытаюсь
выбросить
твои
воспоминания
De
mi
mente
Из
своего
разума
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día
Безуспешно
пытаюсь
забыть,
что
когда-то
Tanto
tiempo
pasó
desde
el
día
С
того
дня,
когда
ты
ушла,
Que
te
fuiste
Прошло
так
много
времени
Allí
supe
que
las
despedidas
Тогда
я
понял,
что
прощания
Son
muy
tristes
Приносят
много
горя
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
и
подумать
не
мог,
что
поезд
унесет
в
своем
пути
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Те
мечты,
которые
мы
когда-то
обещали
друг
другу
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Ты
сложила
всю
свою
любовь
в
дорожную
сумку
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
Ты
хотела
утешить
меня
и
сказала,
что
любишь
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знаю,
что
сталось
с
твоей
жизнью
Desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
С
тех
пор
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
из
нашего
города
спрашивали,
вернешься
ли
ты
Llorando
di
la
espalda
y
no
les
supe
decir
nada
Я
плача
отвернулся
и
не
смог
ничего
сказать
Ayer
que
regrese
a
mi
pueblo
Вчера,
когда
я
вернулся
в
свой
город
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
уже
замужем
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
ты
уже
забыла
меня
Me
marchare
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах
Después
le
pregunte
a
la
luna
Потом
я
спросил
Луну
Me
dio
la
espalda
e
intento
ocultarse
Она
отвернулась
от
меня
и
попыталась
скрыться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
Луна
знает,
что
ты
меня
любила
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Даже
Луна
знает,
что
ты
до
сих
пор
меня
любишь
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети,
в
другом
направлении
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой
Es
tan
triste
tener
que
decirte,
que
me
olvides
Мне
так
грустно
просить
тебя
забыть
меня
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
В
моей
жизни
появилась
другая
любовь,
и
я
тебя
больше
не
люблю
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte,
que
me
muero
Уже
слишком
поздно,
и
я
не
могу
отрицать,
что
я
умираю
Pero
no
callaran
mis
palabras,
pa'
decirte
Но
мои
слова
не
умолкнут,
и
я
скажу
тебе
Que
soñare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
я
буду
мечтать
о
тебе,
всякий
раз,
когда
закрою
глаза
Y
entonare
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
И
каждую
ночь
буду
петь
тебе
грустные
песни
Que
llorare
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
Без
тебя
я
буду
плакать,
вспоминая,
что
я
один
Y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
И
вспоминая,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
мужчины
Me
pregunto
si
aún
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
оставила
ли
ты
какую-нибудь
часть
своей
жизни
мне
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Жива
ли
в
твоей
памяти
та
любовь,
что
была
у
нас
столько
лет
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
Тот
мужчина,
который
всегда
тебя
любил
с
детства
Que
hoy
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
Тот,
кто
сейчас
плачет,
потому
что
любовь
его
жизни
вышла
замуж
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
смотреть,
как
поезд
уезжает,
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
вместе
с
ним
уходит
лучшая
часть
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне,
почему
ты
ушла,
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas
Почему
ты
уехала,
оставив
после
себя
столько
боли
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
его
прочитать,
но
оно
было
пусто
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Потому
что
о
твоей
жизни
я
больше
ничего
не
знаю
Como
preguntas
que
si
aún
te
amo
Так
как
ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
до
сих
пор
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети,
в
другом
направлении
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети,
в
другом
направлении
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.