Wilfran Castillo feat. Julio Meza - La Llevaré en Mi Alma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wilfran Castillo feat. Julio Meza - La Llevaré en Mi Alma




La Llevaré en Mi Alma
I'll Carry You in My Soul
Cómo dice maestro
Like the maestro says
La llevaré en mis sueños cada vez que Dios permita
I'll carry you in my dreams whenever God permits
Sembrando en sus mejillas una mata de sonrisas
Sowing a crop of smiles on your cheeks
Y haré de la mañana un verso para
And I'll make the morning a verse for you
Se ha ido de mi vida y no quiero reconocerlo
You've gone from my life and I don't want to accept it
Y diariamente le hago creer al alma que la tengo
And every day I make my soul believe I still have you
Que hasta canta conmigo y la puedo escuchar
That you even sing with me and I can hear you
Y siento
And I feel
Que es muy difícil aceptar que no me ama
That it's very hard to accept that you don't love me
Y muchas veces respiró sobre mi cama
And many times you've breathed on my bed
Y lo que duele más
And what hurts the most
Un día me dijo que nadie la amaba como yo
One day you told me no one loves you like I do
Recuerdo
I remember
Que un día me trajo su corazón destrozado
One day she brought me her broken heart
Y olvidé quien me amaba por irme a su lado
And I forgot who loved me to go to her side
Y ahora me lastimó
And now she hurts me
Y nadie quiere hablar de mi melancolía
And no one wants to talk about my melancholy
La llevaré en mi alma
I'll carry you in my soul
La llevaré en mi vida
I'll carry you in my life
Cada vez que respire
Every time I breathe
Y siempre que sonría
And every time I smile
La dueña de mi vida
The owner of my life
Bendice mi mañana
Bless my morning
Y aunque no esté conmigo
And even though you're not with me
Nunca voy a olvidarla
I'll never forget you
Qué me importa que haya un millón de caminos
What does it matter if there are a million paths
Entre su vida y mi vida
Between your life and mine
Qué me importa que haya un millón de ilusiones
What does it matter if there are a million dreams
Que se quedaron perdidas
That have been lost
La llevaré en mi alma
I'll carry you in my soul
La llevaré en mi vida
I'll carry you in my life
Cada vez que respire
Every time I breathe
Y siempre que sonría
And every time I smile
La dueña de mi vida
The owner of my life
Bendice mi mañana
Bless my morning
Lai lai lai la
Lai lai lai la
Si vuelvo a verla voy a enamorarme nuevamente
If I ever see her again, I'll fall in love all over again
Quiero sobrevivir para contárselo a la gente
I want to survive to tell people about it
Que un dia besé sus labios y la pude abrazar
That I once kissed her lips and could hold her in my arms
Todas las noches siempre que se acerca a mi ventana
Every night when she comes to my window
Me toma entre sus brazos y me dice que me ama
She takes me in her arms and tells me she loves me
Pero de qué me sirve, me tocará esperar
But what good is it? I'll just have to wait
Y siento
And I feel
En que sería más fácil echarla al olvido
That it would be easier to cast you into oblivion
Pero en cada paso que doy está conmigo
But with every step I take, you're with me
Y lo que duele más
And what hurts the most
Cada vez que cierro los ojos, sueño con su amor
Every time I close my eyes, I dream of your love
La amo
I love you
Y nunca me arrepentiré de amarla tanto
And I'll never regret loving you so much
Aunque he pagado conocerla con mi llanto
Even though I've paid the price of knowing you with my tears
Y lo que duele más
And what hurts the most
Tendré que llevarla conmigo hasta que llegue el fin
I'll have to carry you with me until the end
La llevaré en mi alma
I'll carry you in my soul
La llevaré en mi vida
I'll carry you in my life
Cada vez que respire
Every time I breathe
Y siempre que sonría
And every time I smile
La dueña de mi vida
The owner of my life
Bendice mi mañana
Bless my morning
Y aunque no esté conmigo
And even though you're not with me
Nunca voy a olvidarla
I'll never forget you
Qué me importa que haya un millón de caminos
What does it matter if there are a million paths
Entre su vida y mi vida
Between your life and mine
Qué me importa que haya un millón de ilusiones
What does it matter if there are a million dreams
Que se quedaron perdidas
That have been lost
La llevaré en mi alma
I'll carry you in my soul
La llevaré en mi vida
I'll carry you in my life
Cada vez que respire
Every time I breathe
Y siempre que sonría
And every time I smile
La dueña de mi vida
The owner of my life
Bendice mi mañana
Bless my morning
Lai lai lai la
Lai lai lai la





Авторы: Wilfran Castillo Utria

Wilfran Castillo feat. Julio Meza - La Llevaré en Mi Alma
Альбом
La Llevaré en Mi Alma
дата релиза
26-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.