Текст и перевод песни Wilfran Castillo feat. Carlos Bohorquez - Llévate Tu Ausencia
Llévate Tu Ausencia
Забери свое отсутствие
El
dolor
de
perderte,
es
más
fuerte
Боль
от
потери
тебя
сильнее
Más
profundo
que
los
mares
Глубоко
в
океанском
дне
Hasta
tienen
pasaporte
Это
их
пропуск
Me
acompaña
donde
ande
Со
мной
всегда,
везде
El
dolor
de
tu
ausencia,
Боль
от
твоего
отсутствия,
Acaricia
mis
cabellos
Ласкает
мои
волосы
Cuando
casi
alcanzo
el
sueño
Когда
я
почти
засыпаю
Y
tus
lágrimas
ahogan
И
твои
слезы
душат
Mi
deseo
de
ser
tu
dueño
Мое
желание
быть
твоим
хозяином
Y
me
siento
solo
y
siento
mucho
frio
И
я
чувствую
себя
одиноким
и
так
холодно
Y
busco
tu
cuerpo
en
un
rincón
vacio
И
я
ищу
твою
душу
в
пустом
углу
Y
tan
solo
puedo
conseguir
tu
ausencia
И
могу
найти
только
твое
отсутствие
Y
el
recuerdo
desteñido
de
tus
ojos
И
тусклые
воспоминания
о
твоих
глазах
Un
día
antes
que
me
llenaras
de
impaciencia
За
день
до
того,
как
ты
наполнишь
меня
нетерпением
Y
tu
ausencia
duele
y
tu
ausencia
mata
И
твое
отсутствие
болит
и
твое
отсутствие
убивает
Y
tu
ausencia
miente,
si
tu
ausencia
habla
И
твое
отсутствие
лжет,
если
твое
отсутствие
говорит
Unas
veces
dice
que
tampoco
poco
duermes
Иногда
говорит,
что
тоже
мало
спишь
Otras
veces
dices
que
ya
no
me
quieres
Иногда
говорит,
что
больше
не
любишь
меня
Y
yo
solo
intento
retomar
mi
alma
И
я
просто
пытаюсь
вернуть
свою
душу
Llévate
tu
ausencia
que
tu
ausencia
mata
Забери
свое
отсутствие,
что
твое
отсутствие
убивает
Me
falta
el
aire,
oye
Мне
не
хватает
воздуха
Tu
ausencia
me
acusa
de
que
tú
no
esté
aquí,
Morire
Твое
отсутствие
обвиняет
меня
в
том,
что
тебя
нет
здесь,
я
умру
Me
abraza
muy
fuerte
y
se
empieza
a
reir
de
mí
Обнимает
меня
очень
крепко
и
начинает
смеяться
надо
мной
De
pronto
me
suelta
las
manos
y
estoy
sin
ti,
sangrare
Внезапно
отпускает
мои
руки
и
я
без
тебя,
истеку
кровью
Porque
es
solo
un
sueño
y
me
toca
vivir
sin
ti
Потому
что
это
всего
лишь
сон
и
мне
приходится
жить
без
тебя
Y
me
siento
solo,
siento
mucho
frio
И
я
чувствую
себя
одиноким,
так
холодно
Y
busco
tu
cuerpo
en
un
rincon
vacio
И
я
ищу
твою
душу
в
пустом
углу
Y
tan
solo
puedo
conseguir
tu
ausencia
И
могу
найти
только
твое
отсутствие
Pero
solo
puedo
conseguir
tu
ausencia
Но
могу
найти
только
твое
отсутствие
Y
el
recuerdo
desteñido
de
tus
ojos
И
тусклые
воспоминания
о
твоих
глазах
Y
un
día
antes
que
me
llenaras
de
impaciencia
За
день
до
того,
как
ты
наполнишь
меня
нетерпением
Y
tu
ausencia
duele
И
твое
отсутствие
болит
Y
tu
ausencia
mata
y
tu
ausencia
miente,
И
твое
отсутствие
убивает
и
твое
отсутствие
лжет,
Si
tu
ausencia
habla
Если
твое
отсутствие
говорит
Unas
veces
finges
que
tampoco
duermes
Иногда
притворяется,
что
тоже
не
спишь
Muchas
veces
dices
que
ya
no
me
quieres
Часто
говорит,
что
больше
не
любишь
меня
Y
yo
solo
intento
retomar
mi
alma
И
я
просто
пытаюсь
вернуть
свою
душу
Llévate
tu
ausencia
que
tu
ausencia
mata
Забери
свое
отсутствие,
что
твое
отсутствие
убивает
Y
me
siento
solo
y
siento
mucho
frio
y
И
я
чувствую
себя
одиноким
и
так
холодно
и
Busco
tu
cuerpo
en
un
rincón
vacio
Ищу
твою
душу
в
пустом
углу
Y
tan
solo
puedo
conseguir
tu
ausencia
И
могу
найти
только
твое
отсутствие
Y
el
recuerdo
desteñido
de
tus
ojos
И
тусклые
воспоминания
о
твоих
глазах
Y
un
día
antes
que
me
llenaras
de
impaciencia
За
день
до
того,
как
ты
наполнишь
меня
нетерпением
Y
tu
ausencia
duele
И
твое
отсутствие
болит
Y
tu
ausencia
mata
y
tu
ausencia
miente,
И
твое
отсутствие
убивает
и
твое
отсутствие
лжет,
Y
tu
ausencia
habla
И
твое
отсутствие
говорит
Unas
veces
dice
que
tampoco
duermes
Иногда
говорит,
что
больше
не
любишь
меня,
а
иногда
говорит,
Y
otras
veces
dices
que
ya
no
me
quieres
Что
тоже
не
спишь
Y
yo
solo
intento
retomar
mi
alma
llévate
tu
ausencia
И
я
просто
пытаюсь
вернуть
свою
душу
забрать
твое
отсутствие
Que
tu
ausencia
mata...
Что
твое
отсутствие
убивает...
Y
tu
ausencia
duele
И
твое
отсутствие
болит
Y
tu
ausencia
mata
y
tu
ausencia
miente,
И
твое
отсутствие
убивает
и
твое
отсутствие
лжет,
Si
tu
ausencia
habla
Если
твое
отсутствие
говорит
Unas
veces
dice,
que
ya
no
me
amas
otras
veces
dice,
Иногда
говорит,
что
больше
не
любишь
меня,
а
иногда
говорит,
Que
tampoco
duermes
Что
тоже
не
спишь
Y
yo
solo
intento
retomar
mi
alama
llévate
tu
ausencia
И
я
просто
пытаюсь
вернуть
свою
душу
забрать
твое
отсутствие
Que
tu
ausencia
mata
Что
твое
отсутствие
убивает
Tu
ausencia
me
acusa
de
que
tú
no
esté
aquí
No
lo
se
Твое
отсутствие
обвиняет
меня
в
том,
что
тебя
нет
здесь
Не
знаю
Me
abraza
tan
fuerte
y
no
puedo
sentirte
en
mí
Обнимает
меня
так
сильно
и
я
не
чувствую
тебя
в
себе
De
pronto
me
suelta
las
manos
y
estas
aquí
moriré
Внезапно
отпускает
мои
руки
и
это
ты,
я
умру
Porque
es
solo
un
sueño
y
se
empieza
a
reír
de
mi
Потому
что
это
всего
лишь
сон
и
начинает
смеяться
надо
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.