Текст и перевод песни Wilfran Castillo feat. Ivan Villazon - Si Tu Amor No Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Amor No Vuelve
If Your Love Doesn't Return
Por
su
amor
has
hecho
cosas
que
jamás
harías
por
mi
For
your
love,
you've
done
things
you'd
never
do
for
me
Tal
vez
las
mismas
que
de
tonto
hice
por
ti
Perhaps
the
same
things
that
foolishly
I
did
for
you
Ya
no
tomas
y
no
fumas
en
reuniones
porque
él
te
lo
pidió
You
no
longer
drink
and
smoke
at
meetings
because
he
asked
you
to
Pero
se
que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
por
mi
amor
But
I
know
that
someone
can
do
the
same
for
my
love
Entonces
nadie
va
a
romper
mi
corazón
Then
no
one
will
break
my
heart
Pues
tu
lo
hiciste
y
te
largaste
junto
a
él
Well
you
did
it
and
you
left
with
him
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
doesn't
return
Me
toca
conformarme
con
fotografías
I'll
have
to
make
do
with
photographs
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
I'll
have
to
make
an
album
with
my
joys
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve
I'll
be
a
collector
if
your
love
doesn't
return
Pintando
las
paredes
con
tantos
recuerdos
Painting
the
walls
with
so
many
memories
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Forgetting
my
life
with
so
much
silence
Porque
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
te
tengo
Because
it's
been
a
long
time
since
I
had
you
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robó
mis
sueños
And
it's
that
a
damn
fool
stole
my
dreams
Tengo
herido
el
corazón
My
heart
is
hurting
Y
me
sangra
la
canción
And
the
song
makes
me
bleed
Yo
no
puedo
estar
sin
ti
I
can't
be
without
you
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
doesn't
return
Me
toca
conformarme
con
fotografías
I'll
have
to
make
do
with
photographs
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
I'll
have
to
make
an
album
with
my
joys
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Porque
un
maldito
imbécil
me
robó
mis
sueños
Because
a
damn
fool
stole
my
dreams
Por
tu
amor
renuncié
a
mi
vida
por
vivir
tu
vida
For
your
love,
I
gave
up
my
life
to
live
your
life
Rematé
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños
I
auctions
my
dreams
to
live
your
dreams
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
de
contárselos
a
él
And
today
you
leave
and
even
have
the
luxury
of
telling
him
about
them
Te
odiaré,
si
no
vuelves
no
hay
remedió
te
odiaré
I
will
hate
you,
if
you
don't
come
back,
there
is
no
remedy,
I
will
hate
you
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo,
te
amaré
And
although
it
may
seem
absurd,
over
time,
I'll
love
you
Pues
está
claro
no
puedo
vivir
sin
ti
Well
it's
clear,
I
can't
live
without
you
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
doesn't
return
El
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
My
soul
will
go
looking
for
you
far
from
my
body
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Carrying
two
suitcases
full
of
silence
Llorando
ni
un
imbécil
porque
no
te
tengo
Crying
like
an
idiot
because
I
don't
have
you
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
And
it's
that
a
damn
fool
stole
your
body
from
me
Tengo
herido
el
corazón
My
heart
is
hurting
Y
me
sangra
la
canción
And
the
song
makes
me
bleed
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
I
can't
be
without
you
anymore
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
doesn't
return
El
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
My
soul
will
go
looking
for
you
far
from
my
body
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Carrying
two
suitcases
full
of
silence
Llorando
de
fracaso
porque
no
te
tengo
Crying
of
failure
because
I
don't
have
you
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
And
it's
that
a
damn
fool
stole
your
body
from
me
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
I'll
have
to
make
do
with
photographs
Tendré
que
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
I'll
have
to
make
an
album
with
my
joys
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve...
I'll
be
a
collector
if
your
love
doesn't
return...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.