Текст и перевод песни Wilfran Castillo feat. Ivan Villazon - Si Tu Amor No Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Amor No Vuelve
Если твоя любовь не вернется
Por
su
amor
has
hecho
cosas
que
jamás
harías
por
mi
Ради
твоей
любви
ты
сделала
то,
что
никогда
бы
не
стала
делать
для
меня
Tal
vez
las
mismas
que
de
tonto
hice
por
ti
Возможно,
то
же
самое,
что
по
глупости
сделал
я
для
тебя
Ya
no
tomas
y
no
fumas
en
reuniones
porque
él
te
lo
pidió
Ты
больше
не
пьешь
и
не
куришь
на
вечеринках,
потому
что
он
тебя
об
этом
попросил
Pero
se
que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
por
mi
amor
Но
я
знаю,
что
кто-то
может
сделать
то
же
самое
из
любви
ко
мне
Entonces
nadie
va
a
romper
mi
corazón
Тогда
никто
не
разобьет
мне
сердце
Pues
tu
lo
hiciste
y
te
largaste
junto
a
él
Ведь
ты
сделала
это
и
ушла
с
ним
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Me
toca
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
со
своими
радостными
моментами
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
мгновениями,
которые
я
прожил
с
тобой
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется
Pintando
las
paredes
con
tantos
recuerdos
Расписывая
стены
множеством
воспоминаний
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Оставляя
на
своей
жизни
царапины
тишиной
Porque
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
te
tengo
Потому
что
тебя
нет
рядом
уже
так
давно
Y
es
que
un
maldito
imbecil
me
robó
mis
sueños
И
этот
проклятый
идиот
украл
мои
мечты
Tengo
herido
el
corazón
Мое
сердце
разбито
Y
me
sangra
la
canción
И
эта
песня
кровоточит
Yo
no
puedo
estar
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Me
toca
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
со
своими
радостными
моментами
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
мгновениями,
которые
я
прожил
с
тобой
Porque
un
maldito
imbécil
me
robó
mis
sueños
Потому
что
этот
проклятый
идиот
украл
мои
мечты
Por
tu
amor
renuncié
a
mi
vida
por
vivir
tu
vida
Ради
твоей
любви
я
отказался
от
своей
жизни,
чтобы
прожить
твою
Rematé
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños
Я
распродал
свои
мечты,
чтобы
жить
твоими
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
de
contárselos
a
él
А
сегодня
ты
уходишь
и
еще
имеешь
наглость
рассказывать
ему
об
этом
Te
odiaré,
si
no
vuelves
no
hay
remedió
te
odiaré
Я
тебя
возненавижу,
если
ты
не
вернешься,
так
и
будет,
я
возненавижу
тебя
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo,
te
amaré
И
как
бы
абсурдно
это
ни
звучало,
я
буду
тебя
любить
Pues
está
claro
no
puedo
vivir
sin
ti
Ведь
ясно,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
El
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
Моя
душа
отправится
на
поиски
далеко
от
моего
тела
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Прихватив
два
чемодана,
полных
тишины
Llorando
ni
un
imbécil
porque
no
te
tengo
Рыдая,
как
идиот,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
И
этот
проклятый
идиот
украл
твое
тело
Tengo
herido
el
corazón
Мое
сердце
разбито
Y
me
sangra
la
canción
И
эта
песня
кровоточит
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
El
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
Моя
душа
отправится
на
поиски
далеко
от
моего
тела
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Прихватив
два
чемодана,
полных
тишины
Llorando
de
fracaso
porque
no
te
tengo
Рыдая
от
бессилия,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
И
этот
проклятый
идиот
украл
твое
тело
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Tendré
que
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
со
своими
радостными
моментами
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
мгновениями,
которые
я
прожил
с
тобой
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve...
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.