Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Can't the English? (Voice)
Warum können die Engländer nicht...? (Sprache)
Look
at
her,
a
prisoner
of
the
gutter
Sieh
sie
dir
an,
eine
Gefangene
der
Gosse
Condemned
by
every
syllable
she
ever
uttered
Verurteilt
durch
jede
Silbe,
die
sie
je
äußerte
By
law
she
should
be
taken
out
and
hung
Laut
Gesetz
sollte
sie
abgeführt
und
aufgehängt
werden
For
the
cold-blooded
murder
of
the
English
tongue
Für
den
kaltblütigen
Mord
an
der
englischen
Sprache
Heaven's...
What
a
sound!
Himmel...
Was
für
ein
Klang!
This
is
what
the
British
population
Das
ist
es,
was
die
britische
Bevölkerung
Calls
an
elementary
education
Eine
elementare
Bildung
nennt
Come,
sir,
I
think
you
picked
a
poor
example
Kommen
Sie,
Sir,
ich
denke,
Sie
haben
ein
schlechtes
Beispiel
gewählt
Hear
them
down
in
Soho
square
Hör
sie
dir
an,
unten
am
Soho
Square
Dropping
"h's"
everywhere
Überall
lassen
sie
das
"H"
fallen
Speaking
English
anyway
they
like
Sprechen
Englisch,
wie
es
ihnen
gefällt
Hey,
you
sir,
did
you
go
to
school?
Hey,
Sie,
Sir,
sind
Sie
zur
Schule
gegangen?
Wadaya
tike
me
for,
a
fool?
Für
wen
halten
Sie
mich,
für
einen
Narren?
No
one
taught
him
'take'
instead
of
'tike?
Niemand
hat
ihm
"take"
anstelle
von
"tike"
beigebracht?
Hear
a
Yorkshireman,
or
worse
Hör
einen
Yorkshireman,
oder
schlimmer
Hear
a
Cornishman
converse
Hör
einen
Cornishman
sich
unterhalten
I'd
rather
hear
a
choir
singing
flat
Ich
würde
lieber
einen
Chor
falsch
singen
hören
Chickens
cackling
in
a
barn
Hühner,
die
in
einer
Scheune
gackern
Just
like
this
one
Genau
wie
diese
hier
I
ask
you,
sir,
what
sort
of
word
is
that?
Ich
frage
Sie,
Sir,
was
für
ein
Wort
ist
das?
It's
"Aoooow"
and
"Garn"
that
keep
her
in
her
place
Es
sind
"Aoooow"
und
"Garn",
die
sie
an
ihrem
Platz
halten
Not
her
wretched
clothes
and
dirty
face
Nicht
ihre
elenden
Kleider
und
ihr
schmutziges
Gesicht
Why
can't
the
English
teach
their
children
how
to
speak?
Warum
können
die
Engländer
ihren
Kindern
nicht
beibringen,
wie
man
spricht?
This
verbal
class
distinction
by
now
should
be
antique
Diese
sprachliche
Klassenunterscheidung
sollte
inzwischen
antiquiert
sein
If
you
spoke
as
she
does,
sir
Wenn
Sie
so
sprechen
würden
wie
sie,
Sir
Instead
of
the
way
you
do
Anstatt
so,
wie
Sie
es
tun
Why,
you
might
be
selling
flowers,
too!
Nun,
Sie
könnten
auch
Blumen
verkaufen!
I
beg
your
pardon?
Wie
bitte?
An
Englishman's
way
of
speaking
absolutely
classifies
him
Die
Art,
wie
ein
Engländer
spricht,
klassifiziert
ihn
absolut
The
moment
he
talks
he
makes
some
other
Englishman
despise
him
In
dem
Moment,
in
dem
er
spricht,
bringt
er
einen
anderen
Engländer
dazu,
ihn
zu
verachten
One
common
language
I'm
afraid
we'll
never
get
Eine
gemeinsame
Sprache
werden
wir,
fürchte
ich,
nie
bekommen
Oh,
why
can't
the
English
learn
to
set
Oh,
warum
können
die
Engländer
nicht
lernen,
A
good
example
to
people
whose
English
is
painful
to
your
ears?
Ein
gutes
Beispiel
für
Leute
zu
geben,
deren
Englisch
schmerzhaft
für
Ihre
Ohren
ist?
The
Scotch
and
the
Irish
leave
you
close
to
tears
Die
Schotten
und
die
Iren
bringen
einen
fast
zum
Weinen
There
even
are
places
where
English
completely
disappears
Es
gibt
sogar
Orte,
an
denen
Englisch
völlig
verschwindet
In
America,
they
haven't
used
it
for
years
In
Amerika
haben
sie
es
seit
Jahren
nicht
mehr
benutzt
Why
can't
the
English
teach
their
children
how
to
speak
Warum
können
die
Engländer
ihren
Kindern
nicht
beibringen,
wie
man
spricht?
Norwegians
learn
Norwegian
Norweger
lernen
Norwegisch
The
Greeks
have
taught
their
Greek
Die
Griechen
haben
ihr
Griechisch
gelehrt
In
France
every
Frenchman
knows
his
language
fro
"A"
to
"Zed"
In
Frankreich
kennt
jeder
Franzose
seine
Sprache
von
"A"
bis
"Z"
The
French
never
care
what
they
do,
actually
Den
Franzosen
ist
es
eigentlich
egal,
was
sie
tun
As
long
as
they
pronounce
in
properly
Solange
sie
es
richtig
aussprechen
Arabians
learn
Arabian
with
the
speed
of
summer
lightning
Araber
lernen
Arabisch
mit
der
Geschwindigkeit
eines
Sommerblitzes
And
Hebrews
learn
it
backwards,
which
is
absolutely
frightening
Und
Hebräer
lernen
es
rückwärts,
was
absolut
erschreckend
ist
But
use
proper
English
you're
regarded
as
a
freak
Aber
wenn
du
richtiges
Englisch
sprichst,
wirst
du
als
Freak
angesehen
Why
can't
the
English
Warum
können
die
Engländer
nicht
Why
can't
the
English
learn
to
speak?
Warum
können
die
Engländer
nicht
sprechen
lernen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.