Wilfrido Vargas - El Funcionario - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wilfrido Vargas - El Funcionario




El Funcionario
Государственный служащий
Había una vez un funcionario
Жил-был когда-то один государственный служащий, милая.
Había una vez un funcionario
Жил-был когда-то один государственный служащий.
El presidente lo nombró de Secretario
Президент назначил его секретарем.
El presidente lo nombró de Secretario
Президент назначил его секретарем.
De Secretario en una empresa del Estado
Секретарем на государственном предприятии.
De Secretario en una empresa del Estado
Секретарем на государственном предприятии.
Ya su tarea hábilmente ha comenzado
Он умело начал свою работу.
Ya su tarea hábilmente ha comenzado
Он умело начал свою работу.
Llegaban 4, 5, 6, 7 problemas
Возникало 4, 5, 6, 7 проблем.
Llegaban 4, 5, 6, 7 problemas
Возникало 4, 5, 6, 7 проблем.
Y el Secretario resolviendo esos problemas
И секретарь решал эти проблемы.
Y el Secretario resolviendo esos problemas
И секретарь решал эти проблемы.
Pero de pronto pensó en el poco tiempo
Но вдруг он подумал о том, как мало времени.
Que le quedaba como Secretario
Ему осталось быть секретарем.
Y su propio problema nadie lo sabía
И никто не знал о его собственной проблеме.
Tenía más líos que Anthony Ríos
У него было больше проблем, чем у Энтони Риоса.
Y comenzó coge aquí, coge allá, coge allá, coge aquí, coge aquí, coge allá
И он начал брать тут, брать там, брать там, брать тут, брать тут, брать там.
Y comenzó coge aquí, coge allá, coge allá, coge aquí, coge aquí, coge allá
И он начал брать тут, брать там, брать там, брать тут, брать тут, брать там.
Porque pensó que era una pensión, que le dejó su papá, que le dejó su papá
Потому что он думал, что это пенсия, которую оставил ему отец, которую оставил ему отец.
Porque pensó que era una pensión, que le dejó su papá, que le dejó su papá
Потому что он думал, что это пенсия, которую оставил ему отец, которую оставил ему отец.
Un milloncito (milloncito) pa' sus hijitos (sus hijitos)
Миллиончик (миллиончик) для своих деток (своих деток).
Y dos millones (dos millones) pa' su mujer (su mujer)
И два миллиона (два миллиона) для своей жены (своей жены).
Un negocito (negocito) pa'l sobrinito (sobrinito)
Дельце (дельце) для племянника (племянника).
Cuatro Mercedes (Mercedes) pa' sus placeres (ajá)
Четыре Мерседеса (Мерседеса) для своих удовольствий (ага).
Seis camionetas (cuatro burros) pa' su finquita (su finquita)
Шесть внедорожников (четыре мула) для своей фермы (своей фермы).
Y en cada barrio (eh-eso), 80 casitas
И в каждом районе (вот-так), 80 домиков.
Y el funcionario ya es un accionista
И чиновник уже акционер.
Tiene tienda por el Conde, tiene su propia avioneta
У него магазин на Конде, у него свой самолет.
Tiene un yate en Barahona, Boca Chica y La Caleta
У него яхта в Бараоне, Бока-Чика и Ла-Калета.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Una industria aquí en Herrera y un hotel allá en Haití
Завод здесь, в Эррере, и отель там, на Гаити.
Y también tiene ganado en el Seibo y Macorís
А еще у него скот в Сейбо и Макорисе.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
En La Vega un almacén, tiene un cine en Dajabón
В Ла-Веге склад, кинотеатр в Дахабоне.
Y también tiene canales de radio y televisión, ja, ja
А еще у него радио и телеканалы, ха-ха.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Tiene una casa de cambio, de seis bancos es accionista
У него обменный пункт, он акционер шести банков.
Tiene 12 compraventas y además es prestamista, ja, ja
У него 12 комиссионных магазинов, и он еще и ростовщик, ха-ха.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Tiene grandes plantaciones y una finca de algodón
У него большие плантации и хлопковая ферма.
También tiene un matadero para hacer su salchichón
Еще у него есть скотобойня, чтобы делать свою колбасу.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Tiene grandes arrozales y una finca de café
У него большие рисовые поля и кофейная плантация.
Y una fábrica de sombreros de los que usa Cheché
И фабрика шляп, таких, какие носит Чече.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Tiene carro deportivo y en un caso tan sencillo
У него спортивная машина, и в таком простом случае.
Hasta toca la sirena pa comprase un cigarrillo
Он даже включает сирену, чтобы купить сигарету.
Y el funcionario ya es un millonario
И чиновник уже миллионер.
Y el funcionario ya es un millon-
И чиновник уже миллион-
Tiene grandes restaurantes, tiene tienda de repuesto'
У него большие рестораны, магазин запчастей.
Y con todo lo que tiene nunca paga los impuestos
И при всем своем богатстве он никогда не платит налоги.
Es la realidad de ese hombre legendario
Такова реальность этого легендарного человека.
Esa es la situación y esa es la situación de ese honesto funcionario
Такова ситуация и такова ситуация этого честного чиновника.
Que-que comenzó coge aquí, coge allá, coge allá, coge aquí, coge aquí, coge allá
Который-который начал брать тут, брать там, брать там, брать тут, брать тут, брать там.





Авторы: Jaime Shanlate, Manuel Dejesús


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.