Текст и перевод песни Wilfrido Vargas - La Medicina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni,
sap
sap
saa
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?,
цап
цап
цап
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni,
sap
sap
saa
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?,
цап
цап
цап
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni,
sap
sap
saa
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?,
цап
цап
цап
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Ojala,
jala,
jala,
jala,
jala,
jala
О,
если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы
Ojala,
jala,
jala,
jala,
jala,
jala
О,
если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы,
если
бы
Mi
medicina
eres
tú
Моё
лекарство
- это
ты
Siempre
te
amé,
pero
callé,
nunca
pude
demostrarte
nada
Я
всегда
любил
тебя,
но
молчал,
никогда
не
мог
тебе
ничего
показать
No
sé
porque
no
viste
tú,
algo
raro
en
mi
mirada
Не
знаю,
почему
ты
не
увидела
что-то
странное
в
моём
взгляде
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni,
sap
sap
saa
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?,
цап
цап
цап
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni,
sap
sap
saa
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?,
цап
цап
цап
No
resistí,
te
hablé
de
amor
y
te
juro
de
que
sí
temblaba
Я
не
удержался,
рассказал
тебе
о
любви
и
клянусь,
что
дрожал
No
sé
decir,
lo
que
sentí,
al
decirme
que
eso
no
era
nada
Не
могу
сказать,
что
я
чувствовал,
когда
ты
сказала,
что
это
ничего
не
значит
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Mi
medicina
eres
tú,
one
way
Моё
лекарство
- это
ты,
one
way
Mi
cosa,
ta,
mi
cosa
ta
Моя
девочка,
да,
моя
девочка,
да
Mi
cosa,
ta,
mi
cosa
ta
Моя
девочка,
да,
моя
девочка,
да
Cosa,
cosa,
cosa,
cosa
Девочка,
девочка,
девочка,
девочка
Cosa,
cosa,
cosa
Девочка,
девочка,
девочка
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Hey,
Wilfrido,
¿cuál
es
tu
medicina?
Эй,
Wilfrido,
какое
твоё
лекарство?
Hey,
Wilfrido,
¿qué
pasó?
Эй,
Wilfrido,
что
случилось?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Qué
grande
fue
cuando
besé
esos
labios
ya
enamorados
Как
же
здорово
было,
когда
я
поцеловал
эти
уже
влюблённые
губы
Qué
puedo
yo,
pedirle
a
Dios,
si
tengo
tu
corazón
osado
Что
я
могу
просить
у
Бога,
если
у
меня
есть
твоё
смелое
сердце
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni,
sap
sap
saa
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?,
цап
цап
цап
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni,
sap
sap
saa
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?,
цап
цап
цап
Hoy
lo-co
estoy
porque
tu
amor,
era
lo
que
yo
necesitaba
Сегодня
я
схожу
с
ума,
потому
что
твоя
любовь
- это
то,
что
мне
было
нужно
Toda
mi
luz
la
irradias
tú,
ya
yo
no
no
necesito
nada
Ты
излучаешь
весь
мой
свет,
мне
больше
ничего
не
нужно
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Waoh,
one
more
time,
baby,
ok
Вау,
ещё
раз,
детка,
ок
Y
conmigo
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь
со
мной,
уходишь
Con
la
mano
todo
el
mundo
Все
поднимают
руки
¡Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!,
¡eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э-э!,
э-э-э-э-э-э-э-э!
¡Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!,
¡eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э-э!,
э-э-э-э-э-э-э-э!
¡Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!,
¡eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!
Э-э-э-э-э-э-э-э!,
э-э-э-э-э-э-э-э!
¡Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh!,
¡eh-eh-eh-eh!,
¡ah!
Э-э-э-э-э-э-э-э!,
э-э-э-э!,
а!
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Sucla
sé
sel
medicaman
nou
ni
Ты
моё
лекарство,
понимаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Decimus, Jacob Desvarieux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.