Текст и перевод песни Wilfrido Vargas - Lo Ajeno Se Deja Quieto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Ajeno Se Deja Quieto
Чужое оставь в покое
Tal
como
me
esta
pasando
Так,
как
это
происходит
со
мной,
Digo
la
verdad
desnuda
Я
говорю
голую
правду,
Me
enamore
de
una
viuda
Я
влюбился
в
вдову,
Y
el
muerto
me
esta
velando
И
мертвец
следит
за
мной.
De
noche
se
pasa
dando
Ночью
он
бродит,
Con
las
manos
en
el
cesto
С
руками
в
корзине,
Donde
quiera
que
me
meto
Куда
бы
я
ни
пошел,
Yo
siento
detrás
de
mi
Я
чувствую
за
собой
Una
voz
que
dice
así
Голос,
который
говорит
так:
Lo
ajeno
se
deja
quieto
Чужое
оставь
в
покое,
Lo
ajeno
se
deja
quieto
Чужое
оставь
в
покое.
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое.
No
hago
solo
yo
subir
Я
не
могу
спать,
Escúchame
este
desastre
Послушайте
эту
беду,
Y
empieza
a
mortificarme
И
начинает
меня
мучить,
De
que
me
vale
acostarme
Какой
смысл
ложиться
спать,
Sino
me
deja
dormir
Если
он
не
дает
мне
уснуть.
Yo
no
le
puedo
decir
Я
не
могу
сказать
ему
Al
oído
ni
un
secreto
На
ухо
ни
одного
секрета,
Que
me
dice
mas
respeto
Он
говорит
мне,
будь
уважительнее,
Estas
buscándote
un
lió
Ты
ищешь
себе
проблемы,
Tu
sabes
bien
que
eso
es
mio
Ты
хорошо
знаешь,
что
это
мое,
Y
lo
ajeno
se
deja
quieto
И
чужое
оставь
в
покое,
Lo
ajeno
se
deja
quieto
Чужое
оставь
в
покое.
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое.
Con
tanta
majadería
С
таким
неуважением,
No
me
da
chance
de
nada
Он
не
дает
мне
шанса
на
что-то,
Me
vela
de
madrugada
Он
следит
за
мной
ночью,
Y
a
todas
horas
del
día
И
в
любое
время
дня.
El
domingo
yo
creía
В
воскресенье
я
думал,
Que
alguien
lo
tenia
sujeto
Что
кто-то
его
держит,
Y
me
vi
en
un
gran
aprieto
И
я
оказался
в
большой
затруднении,
Cuando
mas
tranquilo
estaba
Когда
был
спокойнее,
Oí
una
voz
que
gritaba,(Peter)
Я
слышал
голос,
который
кричал
(Питер),
Lo
ajeno
se
deja
quieto
Чужое
оставь
в
покое,
Lo
ajeno
se
deja
quieto
Чужое
оставь
в
покое.
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое.
Donde
me
acuesto
se
acuesta
Где
я
ложусь,
там
он
ложится,
Que
lo
diga
Jose
Tejera
Это
подтвердит
Хосе
Техера,
Y
da
cuanto
paso
doy
И
куда
бы
я
не
пошел,
Y
donde
quiera
que
estoy
И
где
бы
я
не
был,
Ese
muerto
me
molesta
Этот
мертвец
меня
беспокоит.
Muchas
veces
se
recuesta
Многие
разы
он
лежит
De
lado
sobre
el
concreto
Повернувшись
к
бетону,
Y
a
jurado
por
completo
И
клялся,
Acosarme
de
esa
casa
Прогнать
меня
из
этого
дома,
Y
noche
y
día
se
pasa
И
день
и
ночь
он
повторяет,
Lo
ajeno
se
deja
quieto
Чужое
оставь
в
покое,
Lo
ajeno
se
deja
quieto
Чужое
оставь
в
покое.
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое,
Se
deja
quieto
Оставь
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.