Текст и перевод песни Wilhelm Tell Me - Lost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
to
go
since
everyone
I
know
moved
away
Я
не
знаю,
куда
идти,
ведь
все,
кого
я
знаю,
уехали.
Well
I
don't
mind
to
spend
some
time
alone
but
hell
that's
enough
Ну,
я
не
против
провести
какое-то
время
в
одиночестве,
но,
чёрт
возьми,
с
меня
хватит.
I
feel
like
someone's
counting
me
out,
oh
don't
you
see
I'm
going
down?
Я
чувствую,
как
кто-то
вычеркивает
меня
из
списка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
падаю?
I
always
wanted
you
to
be
more
than
just
a
name
on
my
phone
Я
всегда
хотела,
чтобы
ты
была
больше,
чем
просто
именем
в
моём
телефоне.
But
now
you're
always
far
away,
Но
теперь
ты
всегда
далеко,
and
it's
my
fault
– I
never
asked
you
stay
и
это
моя
вина
— я
никогда
не
просила
тебя
остаться.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
You
broke
my
heart
when
you
told
me
you've
got
plans
on
your
own
Ты
разбила
мне
сердце,
когда
сказала,
что
у
тебя
свои
планы.
Spend
so
much
time
with
work
and
now
I
find
myself
all
alone
Ты
проводишь
так
много
времени
на
работе,
и
теперь
я
чувствую
себя
совершенно
одиноким.
I
feel
like
someone's
counting
me
out,
oh
don't
you
see
I'm
going
down?
Я
чувствую,
как
кто-то
вычеркивает
меня
из
списка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
падаю?
I
always
wanted
you
to
be
more
than
just
a
name
on
my
phone
Я
всегда
хотела,
чтобы
ты
была
больше,
чем
просто
именем
в
моём
телефоне.
But
now
you're
always
far
away,
Но
теперь
ты
всегда
далеко,
and
it's
my
fault
– I
never
asked
you
stay
и
это
моя
вина
— я
никогда
не
просила
тебя
остаться.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
I
had
things
to
do
you
didn't
understand
У
меня
были
дела,
которые
ты
не
понимала.
And
I
didn't
know
what
you
were
going
through
А
я
не
знал,
через
что
ты
проходишь.
I
messed
it
up
and
now
you're
gone...
and
I'm
on
my
own...
Я
всё
испортил,
и
теперь
тебя
нет...
а
я
один...
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
But
that's
the
way
that
it
goes
Но
так
уж
происходит.
(I
don't
know,
I
don't
know
why)
(Я
не
знаю,
я
не
знаю,
почему)
First
you
don't
care
and
then
you
miss
it
the
most
Сначала
тебе
всё
равно,
а
потом
ты
скучаешь
больше
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Deluweit, Henning Sommer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.