Wilhelmine feat. MELE - Vergleiche - перевод текста песни на русский

Vergleiche - Wilhelmine , MELE перевод на русский




Vergleiche
Сравнения
So wie du, wäre so wie du
Быть как ты, быть как ты
So wie du, wäre das genug?
Быть как ты, было бы этого достаточно?
So wie du, wäre so wie du
Быть как ты, быть как ты
So wie du, genug, genug
Быть как ты, достаточно, достаточно
Bildschirm leuchtet, alles dunkel, lieg im Bett
Экран светится, всё темно, лежу в постели
Ich nenn es Schlafzimmer, du nennst es Versteck
Я называю это спальней, ты называешь это убежищем
In meiner Haut fühl ich heut gar nichts
В своей коже сегодня ничего не чувствую
Glaube, dass jeder Zweifel wahr ist
Кажется, что каждое сомнение правда
Mein ganzer Kopf ist voller "hätte", "wäre", "wenn"
Вся моя голова полна "если бы", "была бы", "когда бы"
Wenn ich's nicht besser wüsste, würd ich wieder renn'n
Если бы я не знала лучше, я бы снова убежала
Weiß nicht wohin, doch ich frag mich
Не знаю куда, но я спрашиваю себя
"Warum mach ich es so dramatisch?"
"Почему я так драматизирую?"
Wenn ich wirklich wäre so wie du
Если бы я действительно была как ты
Wär ich mir dann endlich selbst genug?
Была бы я тогда наконец собой довольна?
Ich schau dich an und ich beneid dich
Я смотрю на тебя и завидую
Doch alles daran ist mir peinlich
Но всё это меня смущает
Sag nichts, ich hab dich, ich weiß, was du fühlst
Ничего не говори, я понимаю тебя, я знаю, что ты чувствуешь
Denn mir geht's ehrlich genauso wie dir
Потому что мне, честно говоря, так же, как и тебе
Ich geb zu, wenn ich mich mit dir vergleiche
Признаюсь, когда я сравниваю себя с тобой
Hab ich Angst, dass ich vielleicht nicht reiche
Я боюсь, что мне, возможно, не хватит
Sag nichts, ich hab dich, ich weiß, was du fühlst
Ничего не говори, я понимаю тебя, я знаю, что ты чувствуешь
Denn mir geht's ehrlich genauso wie dir
Потому что мне, честно говоря, так же, как и тебе
Ich geb zu, wenn ich mich mit dir vergleiche
Признаюсь, когда я сравниваю себя с тобой
Hab ich Angst, dass ich vielleicht nicht reiche
Я боюсь, что мне, возможно, не хватит
Der ganze Druck in mir, den ich schon immer kenn
Всё это давление во мне, которое я всегда знала
Ist wie 'nem Netz, in dem sich jeder hier verfängt
Как сеть, в которой все здесь запутываются
Ich will da raus, aber ich schaff's nicht
Я хочу выбраться, но не могу
Gibt es dafür denn 'ne Taktik? (Ja)
Есть ли для этого какая-то тактика? (Да)
Wenn ich wirklich wäre so wie du (so wie du)
Если бы я действительно была как ты (как ты)
Wär ich mir denn wirklich selbst genug?
Была бы я тогда действительно собой довольна?
Ich schau dich an und ich bin neidisch
Я смотрю на тебя и завидую
Alles daran is' mir peinlich
Всё это меня смущает
Sag nichts, ich hab dich, ich weiß, was du fühlst
Ничего не говори, я понимаю тебя, я знаю, что ты чувствуешь
Denn mir geht's ehrlich genauso wie dir
Потому что мне, честно говоря, так же, как и тебе
Ich geb zu, wenn ich mich mit dir vergleiche
Признаюсь, когда я сравниваю себя с тобой
Hab ich Angst, dass ich vielleicht nicht reiche
Я боюсь, что мне, возможно, не хватит
Sag nichts, ich hab dich, ich weiß, was du fühlst
Ничего не говори, я понимаю тебя, я знаю, что ты чувствуешь
Denn mir geht's ehrlich genauso wie dir
Потому что мне, честно говоря, так же, как и тебе
Ich geb zu, wenn ich mich mit dir vergleiche
Признаюсь, когда я сравниваю себя с тобой
Hab ich Angst, dass ich vielleicht nicht reiche
Я боюсь, что мне, возможно, не хватит
(So wie du, wäre so wie du) so wie du, ja
(Быть как ты, быть как ты) как ты, да
(So wie du) wäre das genug?
(Быть как ты) было бы этого достаточно?
So wie du, wäre so wie du
Быть как ты, быть как ты
(So wie du, genug, genug) schau dich an und ich beneid dich
(Быть как ты, достаточно, достаточно) смотрю на тебя и завидую
So wie du, wäre so wie du
Быть как ты, быть как ты
So wie du, wäre das genug?
Быть как ты, было бы этого достаточно?
So wie du, wäre so wie du
Быть как ты, быть как ты
So wie du, genug, genug
Быть как ты, достаточно, достаточно
So wie du, wäre so wie du
Быть как ты, быть как ты
So wie du, wäre das genug?
Быть как ты, было бы этого достаточно?
So wie du, wäre so wie du
Быть как ты, быть как ты
So wie du, genug, genug
Быть как ты, достаточно, достаточно





Авторы: Wilhelmine Schneider, Daniel Schaub, Marlene Schittenhelm

Wilhelmine feat. MELE - Meere
Альбом
Meere
дата релиза
03-05-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.