Wilhelmine - irgendein Dienstag - перевод текста песни на русский

irgendein Dienstag - Wilhelmineперевод на русский




irgendein Dienstag
какой-то вторник
Ich hab' seit fünfzehn Jahren nicht mehr an dich gedacht
Я не думала о тебе пятнадцать лет
Du hast mir damals die Welt genommen
Ты тогда отобрал у меня весь мир
Hätt nicht geahnt, was das noch immer mit mir macht
И не подозревала, как это до сих пор на мне сказывается
Heute wieder hierher zu kommen
Вернуться сюда сегодня
Ihr wart die coolen Kids in den sauberen Häusern
Вы были крутыми ребятами из благополучных семей
Alles All Inclusive und diese Kleidung, die neu war
Всё включено и эта одежда, которая была новой
Bist nie weg und ich woanders angekommen
Ты никуда не делся, а я нашла свое место
Und ich dacht, du hätt'st immer alles gewonnen
И я думала, ты всегда всё выигрывал
Von heute auf morgen hat sich alles verändert für mich
В один миг всё для меня изменилось
Und ganz ehrlich, glaub' ich, war's nur irgend 'nen Dienstag für dich
И, честно говоря, думаю, для тебя это был просто какой-то вторник
Doch heute weiß ich
Но сегодня я знаю
Du irrst dich
Ты ошибаешься
Ich pass' hier rein
Мне здесь место
Und ich glaube, du irrst dich
И я думаю, ты ошибаешься
Ich darf genauso sein
Я имею право быть такой же
Lass die Finger von mein' Träumen
Не трогай мои мечты
Und such dir eigene
И найди свои собственные
Du hast so oft auf mich gezeigt
Ты так часто указывал на меня пальцем
Ich hab den ganzen Weg geweint
Я плакала всю дорогу
Doch mittlerweile weiß ich
Но теперь я знаю
Du irrst dich
Ты ошибаешься
Hab' mich vor fünfzehn Sekunden gefragt, was du so machst
Пятнадцать секунд назад я подумала, чем ты занимаешься
Nur um dann hier in dich reinzurennen
Только для того, чтобы столкнуться с тобой здесь
Es wundert mich nicht mal, dass du es nicht packst
Меня не удивляет, что ты не справился
Ich würd mich auch nicht wiedererkennen
Я бы тоже себя не узнала
Immer noch 1, 62 doch so viel größer als du
Всё ещё 1,62, но намного выше тебя
Hier ist nichts übrig, das echt ist, also lass uns nicht so tun
Здесь нет ничего настоящего, так что давай не будем притворяться
Du bist verblasst und ich hab' Farbe angenommen
Ты поблек, а я обрела краски
Oh, ich dacht' du hätt'st immer alles gewonnen
О, я думала, ты всегда всё выигрывал
Mir fällt grade auf, es hat sich alles verändert für dich
Мне вдруг стало понятно, что всё изменилось для тебя
Und ganz ehrlich, glaub' ich, war's nur irgend 'nen Dienstag für mich
И, честно говоря, думаю, для меня это был просто какой-то вторник
Und heute weiß ich
И сегодня я знаю
Du irrst dich
Ты ошибаешься
Ich pass' hier rein
Мне здесь место
Mann, ich glaube, du irrst dich
Да, я думаю, ты ошибаешься
Ich darf genauso sein
Я имею право быть такой же
Lass die Finger von mein' Träumen
Не трогай мои мечты
Und such dir eigene
И найди свои собственные
Du hast so oft auf mich gezeigt
Ты так часто указывал на меня пальцем
Ich hab den ganzen Weg geweint
Я плакала всю дорогу
Doch mittlerweile weiß ich
Но теперь я знаю
Du irrst dich
Ты ошибаешься
Mm-mm, mm-mm (ich pass' hier rein)
Мм-мм, мм-мм (мне здесь место)
Mm-mm, mm-mm
Мм-мм, мм-мм
Mm-mm, mm-mm (ich pass' hier rein)
Мм-мм, мм-мм (мне здесь место)
Mm
Мм
Lass die Finger von mein' Träumen
Не трогай мои мечты
Und such dir eigene
И найди свои собственные
Du hast so oft auf mich gezeigt
Ты так часто указывал на меня пальцем
Ich hab den ganzen Weg geweint
Я плакала всю дорогу
Doch mittlerweile weiß ich
Но теперь я знаю
Du irrst dich
Ты ошибаешься





Авторы: Antonia Rug, Wilhelmine Schneider, Madeline Obrigewitsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.