Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
die
Bäume
hier
in
diesem
Wald
Как
деревья
в
этом
лесу
Möcht
ich
etwas,
das
wirklich
bleibt
Я
хочу
что-то,
что
действительно
остается
Mit
festem
Stand
und
'ner
Familie
Со
стабильным
положением
и
семьей
Frischer
Luft
und
immer
Liebe
hier
Свежий
воздух
и
всегда
любовь
здесь
Egal,
zu
welcher
Zeit,
immer
wirklich
sicher
Независимо
от
того,
в
какое
время,
всегда
действительно
безопасно
Richtung
Sonne
geneigt,
wär'n
alle
dicht
bei
mir
Склоняясь
к
солнцу,
все
были
бы
рядом
со
мной
Keine
Umzüge,
keine
harten
Trennungen
Никаких
переездов,
никаких
тяжелых
расставаний
Weil
alles
immer
bleibt
Потому
что
все
остается
прежним
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Vor
nichts
und
vor
keinem,
ich
schaff
das
alleine
Из
ничего
и
ни
от
кого
я
могу
сделать
это
один
Denn
ich
hab
es
selbst
in
der
Hand
Потому
что
это
в
моих
руках
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Vor
nichts
und
vor
keinem,
ich
schaff
das
alleine
Из
ничего
и
ни
от
кого
я
могу
сделать
это
один
Denn
ich
hab
es
selbst
in
der
Hand
Потому
что
это
в
моих
руках
Ich
wäre
hier
gehalten,
klar,
dass
Wetter
schwankt
Я
бы
остался
здесь,
понял,
что
погода
колеблется
Komme
durch
Gezeiten
immer
Hand
in
Hand
Приходите
через
приливы
всегда
рука
об
руку
Ja,
ich
weiß
quasi,
Blatt
in
Blatt
wär
auch
okay
Да,
я
знаю,
что
лист
в
листе
тоже
подойдет.
Doch
'n
fester
Ort,
ich
wüsste,
wo
ich
aufsteh
Но
фиксированное
место,
я
знаю,
где
встать
Immer
frische
Luft,
keine
leeren
Worte
Всегда
свежий
воздух,
никаких
пустых
слов
Weiß,
wo
die
Wurzeln
sind,
denn
ich
gehöre
dorthin
Знай,
где
корни,
потому
что
там
я
принадлежу
Keine
Umzüge,
keine
harten
Trennungen
Никаких
переездов,
никаких
тяжелых
расставаний
Weil
alles
immer
bleibt
Потому
что
все
остается
прежним
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Vor
nichts
und
vor
keinem,
ich
schaff
das
alleine
Из
ничего
и
ни
от
кого
я
могу
сделать
это
один
Denn
ich
hab
es
selbst
in
der
Hand
Потому
что
это
в
моих
руках
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Vor
nichts
und
vor
keinem,
ich
schaff
das
alleine
Из
ничего
и
ни
от
кого
я
могу
сделать
это
один
Denn
ich
hab
es
selbst
in
der
Hand
Потому
что
это
в
моих
руках
(Ich
will
nie
wieder
wegrenn'n)
(Я
больше
никогда
не
хочу
убегать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher
Альбом
sie
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.