Wilian Nascimento - Brilho - перевод текста песни на немецкий

Brilho - Wilian Nascimentoперевод на немецкий




Brilho
Glanz
Onde está o brilho dos teus olhos
Wo ist der Glanz deiner Augen
O teu sorriso que um dia me marcou
Dein Lächeln, das mich einst geprägt hat
Eu não vou me conformar
Ich werde mich nicht damit abfinden
Tenho que te perguntar
Ich muss dich fragen
O que aconteceu?
Was ist geschehen?
O que aconteceu?
Was ist geschehen?
Não tem problema
Es ist kein Problem
Se você não quer falar (não quer falar)
Wenn du nicht reden willst (nicht reden willst)
Mesmo em silêncio
Selbst im Schweigen
O Senhor vai te escutar
Wird der Herr dich hören
Deixa a lágrima rolar
Lass die Träne rollen
Vai ser bem melhor assim
So wird es viel besser sein
Deus vai te consolar
Gott wird dich trösten
No momento como esse
In einem Moment wie diesem
É normal alguém te criticar
Ist es normal, dass dich jemand kritisiert
E você se sente
Und du fühlst dich
Um grão de areia na beira do mar
Wie ein Sandkorn am Meeresstrand
Mas é que Deus te honra
Aber genau dann ehrt dich Gott
E assim te põe de
Und stellt dich so auf die Beine
Acredite, meu irmão, e tenhas
Glaube daran, meine Schwester, und habe Glauben
A tua força não acabou
Deine Kraft ist nicht zu Ende
Uma reserva ainda restou
Eine Reserve ist noch übrig geblieben
Põe em destaque agora tua
Hebe jetzt deinen Glauben hervor
Retome o teu lugar que é de
Nimm deinen Platz wieder ein, der aufrecht ist
Teu inimigo que te feriu
Dein Feind, der dich verletzt hat
Com tanta ira te perseguiu
Der dich mit solchem Zorn verfolgt hat
Humilhado hoje vai ficar
Wird heute gedemütigt werden
Perante a mesa
Vor dem Tisch
Que Deus vai te colocar
Den Gott für dich bereiten wird
Não tem problema
Es ist kein Problem
Se você não quer falar
Wenn du nicht reden willst
Mesmo em silêncio
Selbst im Schweigen
O Senhor vai te escutar
Wird der Herr dich hören
Deixa a lágrima rolar
Lass die Träne rollen
Vai ser bem melhor assim
So wird es viel besser sein
Deus vai te consolar
Gott wird dich trösten
No momento como esse
In einem Moment wie diesem
É normal alguém te criticar
Ist es normal, dass dich jemand kritisiert
E você se sente
Und du fühlst dich
Um grão de areia na beira do mar
Wie ein Sandkorn am Meeresstrand
Mas é que Deus te honra
Aber genau dann ehrt dich Gott
E assim te põe de
Und stellt dich so auf die Beine
Acredite, meu irmão, e tenhas
Glaube daran, meine Schwester, und habe Glauben
A tua força não acabou
Deine Kraft ist nicht zu Ende
Uma reserva ainda restou
Eine Reserve ist noch übrig geblieben
Põe em destaque agora tua
Hebe jetzt deinen Glauben hervor
Retome o teu lugar que é de
Nimm deinen Platz wieder ein, der aufrecht ist
Teu inimigo que te feriu
Dein Feind, der dich verletzt hat
Com tanta ira te perseguiu
Der dich mit solchem Zorn verfolgt hat
Humilhado hoje vai ficar
Wird heute gedemütigt werden
Perante a mesa
Vor dem Tisch
Que Deus vai te colocar
Den Gott für dich bereiten wird
Transforme agora
Verwandle jetzt
Em sorriso essa dor
Diesen Schmerz in ein Lächeln
A alegria na presença do Senhor
Die Freude in der Gegenwart des Herrn
Pode saltar, pode correr, pode gritar
Du kannst springen, du kannst rennen, du kannst schreien
Você é mais que vencedor
Du bist mehr als ein Sieger
Faça o brilho dos seus olhos ressurgir
Lass den Glanz deiner Augen wiederaufleben
A glória do Senhor está presente aqui
Die Herrlichkeit des Herrn ist hier gegenwärtig
Retome tudo que é teu
Nimm alles zurück, was dein ist
A tua força não acabou
Deine Kraft ist nicht zu Ende
Uma reserva ainda restou
Eine Reserve ist noch übrig geblieben
Põe em destaque agora tua
Hebe jetzt deinen Glauben hervor
Retome o teu lugar que é de
Nimm deinen Platz wieder ein, der aufrecht ist
Teu inimigo que te feriu
Dein Feind, der dich verletzt hat
Com tanta ira te perseguiu
Der dich mit solchem Zorn verfolgt hat
Humilhado hoje vai ficar
Wird heute gedemütigt werden
Perante a mesa
Vor dem Tisch
Que Deus vai te colocar
Den Gott für dich bereiten wird





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.