Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
muito
tempo
eu
calei
Lange
Zeit
habe
ich
geschwiegen,
Meu
coração
quis
sufocar
Mein
Herz
wollte
ich
ersticken
lassen,
Esse
sentimento
que
floresceu
Dieses
Gefühl,
das
aufblühte,
Como
eu
te
explicar?
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Você
sempre
me
viu
como
amigo
Du
hast
mich
immer
als
Freund
gesehen
E
um
irmão
Und
als
Bruder.
Por
isso
eu
tive
medo
de
arriscar
errado
Deshalb
hatte
ich
Angst,
falsch
zu
handeln
E
perder
de
vez
o
teu
coração
Und
dein
Herz
endgültig
zu
verlieren.
Por
muito
tempo
evitei
te
olhar
Lange
Zeit
vermied
ich
es,
dir
Nos
olhos,
me
escondi
In
die
Augen
zu
schauen,
ich
versteckte
mich.
Eu
sempre
me
contentei
Ich
gab
mich
immer
zufrieden
Um
beijinho,
um
abraço,
isso
já
me
servia
Mit
einem
Küsschen,
einer
Umarmung,
das
reichte
mir
schon.
Quantas
coisas
já
perdi
Wie
viele
Dinge
habe
ich
schon
verloren
Com
medo
de
perder
Aus
Angst
zu
verlieren.
Mas
agora
eu
aprendi
Aber
jetzt
habe
ich
gelernt:
Não
vou
perder
você
Ich
werde
dich
nicht
verlieren.
Te
quero,
comigo
Ich
will
dich
bei
mir,
Mais
que
um
amigo,
quero
ser
teu
namorado
Mehr
als
ein
Freund,
ich
will
dein
Freund
sein.
Te
peço,
uma
chance
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance,
Pense
com
carinho
nesse
eterno
apaixonado
Denk
liebevoll
an
diesen
ewig
Verliebten.
Te
quero,
comigo
Ich
will
dich
bei
mir,
Mais
que
um
amigo,
eu
quero
ser
teu
namorado
Mehr
als
ein
Freund,
ich
will
dein
Freund
sein.
Te
peço,
uma
chance
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance,
Pense
com
carinho
nesse
eterno
apaixonado
Denk
liebevoll
an
diesen
ewig
Verliebten.
Eu
não
sou
nenhum
Ich
bin
kein
Don
Juan
conquistador
Don
Juan,
kein
Eroberer,
Muito
pouco
eu
sei
do
amor
Sehr
wenig
weiß
ich
von
der
Liebe.
Então
eu
entreguei
tudo
em
oração
Also
habe
ich
alles
ins
Gebet
gelegt,
A
quem
sabe
Zu
dem,
der
es
weiß.
Quem
melhor
que
o
inventor
Wer
kennt
das
Herz
besser
Do
coração?
Als
sein
Erfinder?
Sei
que
Deus
está
comigo
Ich
weiß,
Gott
ist
mit
mir,
E
é
por
isso
que
eu
me
animo
Und
deshalb
fasse
ich
Mut.
Aceitei
o
desafio
Ich
habe
die
Herausforderung
angenommen
E
hoje
estou
aqui
me
declarando
Und
heute
stehe
ich
hier
und
erkläre
dir
meine
Liebe.
Te
quero
muito
mais
que
ontem
Ich
will
dich
viel
mehr
als
gestern
E
hoje
muito
menos
que
amanhã
Und
heute
viel
weniger
als
morgen.
Eu
me
escondi
por
tanto
tempo
Ich
habe
mich
so
lange
versteckt,
Mas
hoje
eu
confesso,
eu
sou
seu
fã
Aber
heute
gestehe
ich:
Ich
bin
dein
Fan.
Te
quero,
comigo
Ich
will
dich
bei
mir,
Mais
que
um
amigo,
eu
quero
ser
teu
namorado
Mehr
als
ein
Freund,
ich
will
dein
Freund
sein.
Te
peço,
uma
chance
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance,
Pense
com
carinho
nesse
eterno
apaixonado
Denk
liebevoll
an
diesen
ewig
Verliebten.
Te
quero,
comigo
Ich
will
dich
bei
mir,
Mais
que
um
amigo,
eu
quero
ser
teu
namorado
Mehr
als
ein
Freund,
ich
will
dein
Freund
sein.
Te
peço,
uma
chance
Ich
bitte
dich
um
eine
Chance,
Pense
com
carinho
nesse
eterno
apaixonado
Denk
liebevoll
an
diesen
ewig
Verliebten.
Nesse
eterno
apaixonado
An
diesen
ewig
Verliebten,
Nesse
eterno
apaixonado
An
diesen
ewig
Verliebten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Cerqueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.