Wilian Nascimento - Era Você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wilian Nascimento - Era Você




Tenho uma história pra te revelar
У меня есть история тебя раскрыть
Um segredo que eu não posso mais guardar
Не секрет, что я не могу сохранить
Tente ouvir prestando muita atenção
Попробуйте услышать, обращая особое внимание
uma coisa peço, não se assuste não
Только одна вещь, я прошу, не пугайтесь, не
Antes de te conhecer eu te amei
Прежде чем встретить тебя, я уже любила тебя
Antes de te amar eu me apaixonei
Прежде чем любить тебя, я уже влюбился
Sofri tão calado
Страдал так тихо,
Guardei as palavras
Я все слова
Entre o medo e a verdade
Между страхом и правда
Eu olhava para ela, e ela não me via
Я смотрел на нее, и она меня не через
Falava o tempo todo dela, e ela não sabia
Говорил все время с ней, и она не знала,
Pesquisei seu endereço, flores eu mandei
Исследовал свой адрес, я послал цветы
Um cartão anônimo escrito, te amei
Карта анонимный написано, тебя любил
No dia seguinte, quis me aproximar
На следующий день хотел меня ближе
Peguei o ônibus que ela iria pegar
Сел на автобус, что она берет
Na próxima parada ela embarcou
На следующей остановке она отправилась
E com olhar apaixonante ela me olhou
И взглядом страстным, она посмотрела на меня
Era você
Была вы
A menina dos meus sonhos que eu me apaixonei
Девушка моей мечты, что я влюбился в
A menina que as flores e o cartão eu mandei
Девушка, что цветы, и карту я послал
Pra anunciar que era amada mesmo sem saber
Чтоб сообщить, что ее любят, даже не зная,
Admirada, muito antes de te conhecer
Восхищался задолго до того, как я узнал тебя
Me perdoe esse tempo todo sem falar
Простите меня, все это время не говорить
Bem antes de te conhecer, você vivia a vagar
Ну, прежде чем я узнал тебя, ты жил бродить
Nos meus porões, nos pensamentos meus
В моих подвалах, в мыслях моих
Até que um dia dentro do ônibus aconteceu
Пока однажды в автобусе произошло
As nossas vidas se encontraram, obrigado meu Deus
Наши жизни встретились, спасибо, мой Бог
Obrigado meu Deus
Спасибо, мой Бог
Tenho uma história pra te revelar
У меня есть история тебя раскрыть
Um segredo que eu não posso mais guardar
Не секрет, что я не могу сохранить
Tente ouvir prestando muita atenção
Попробуйте услышать, обращая особое внимание
uma coisa peço, não se assuste não
Только одна вещь, я прошу, не пугайтесь, не
Antes de te conhecer eu te amei
Прежде чем встретить тебя, я уже любила тебя
Antes de te amar eu te apaixonei
Прежде чем любить тебя, я уже тебя люблю
Sofri tão calado
Страдал так тихо,
Guardei as palavras
Я все слова
Entre o medo e a verdade
Между страхом и правда
Eu olhava para ela, e ela não me via
Я смотрел на нее, и она меня не через
Falava o tempo todo dela, e ela não sabia
Говорил все время с ней, и она не знала,
Pesquisei seu endereço, flores eu mandei
Исследовал свой адрес, я послал цветы
Um cartão anônimo escrito, te amei
Карта анонимный написано, тебя любил
No dia seguinte, quis me aproximar
На следующий день хотел меня ближе
Peguei o ônibus que ela iria pegar
Сел на автобус, что она берет
Na próxima parada ela embarcou
На следующей остановке она отправилась
E com olhar apaixonante ela me olhou
И взглядом страстным, она посмотрела на меня
Era você
Была вы
A menina dos meus sonhos que eu me apaixonei
Девушка моей мечты, что я влюбился в
A menina que as flores e o cartão eu mandei
Девушка, что цветы, и карту я послал
Pra anunciar que era amada mesmo sem saber
Чтоб сообщить, что ее любят, даже не зная,
Admirada, muito antes de te conhecer
Восхищался задолго до того, как я узнал тебя
Me perdoe esse tempo todo sem falar
Простите меня, все это время не говорить
Bem antes de te conhecer, você vivia a vagar
Ну, прежде чем я узнал тебя, ты жил бродить
Nos meus porões, nos pensamentos meus
В моих подвалах, в мыслях моих
Até que um dia dentro do ônibus aconteceu
Пока однажды в автобусе произошло
As nossas vidas se encontraram, obrigado meu Deus
Наши жизни встретились, спасибо, мой Бог
Obrigado meu Deus
Спасибо, мой Бог
Antes de você mim amar, também te amei
Прежде чем вы меня любить, также уже тебя любил
A nossa história não começa onde começou
Наша история начинается не там, где начал
O início foi brilhante, quando sem querer você me olhou
Начало было блестящим, когда не хочу, чтобы вы смотрели на меня,
(Era amor sim)
(Была любовь, да)





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.