Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe amo você
Mama, ich liebe dich
Mãe
amo
você
Mama,
ich
liebe
dich
Em
qualquer
língua
vou
dizer
In
jeder
Sprache
werde
ich
es
sagen
Como
o
seu
amor,
não
há
igual
Wie
deine
Liebe
gibt
es
keine
gleiche
Nunca
haverá,
tal
amor
Niemals
wird
es
solche
Liebe
geben
Mamãe
foi
você
que
me
ensinou
a
falar
Mama,
du
warst
es,
die
mich
sprechen
lehrte
E
a
palavra
de
Deus
me
ensinou
a
louvar
Und
das
Wort
Gottes
lehrtest
du
mich
preisen
Nos
passos
de
Jesus
me
ensinou
a
andar
In
den
Schritten
Jesu
lehrtest
du
mich
gehen
E
o
seu
exemplo
me
ensinou
Und
dein
Beispiel
lehrte
mich
Sem
você
eu
não
seria
quem
sou
Ohne
dich
wäre
ich
nicht,
wer
ich
bin
Cresci
na
sombra
de
seu
amor
Ich
wuchs
im
Schatten
deiner
Liebe
Se
hoje
árvore
frondosa
sou
Wenn
ich
heute
ein
stattlicher
Baum
bin
É
por
causa
da
semente
que
me
gerou
Ist
es
wegen
der
Saat,
die
mich
hervorbrachte
Foi
você
que
me
ensinou
a
falar
Du
warst
es,
die
mich
sprechen
lehrte
E
agora
eu
não
me
canso
de
louvar
Und
jetzt
werde
ich
nicht
müde
zu
preisen
Essa
canção
eu
fiz
pra
ti
dizer
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
gemacht,
um
dir
zu
sagen
Eu
te
amo,
je
t'aime,
te
quiero
mi
amor,
I
Love
You!
Ich
liebe
dich,
je
t'aime,
te
quiero
mi
amor,
I
Love
You!
Mamãe
foi
você
que
me
ensinou
a
falar
Mama,
du
warst
es,
die
mich
sprechen
lehrte
E
a
palavra
de
Deus
me
ensinou
a
louvar
Und
das
Wort
Gottes
lehrtest
du
mich
preisen
Nos
passos
de
Jesus
me
ensinou
a
andar
In
den
Schritten
Jesu
lehrtest
du
mich
gehen
E
seu
exemplo
me
ensinou
Und
dein
Beispiel
lehrte
mich
(Sem
você
não
seria
quem
sou)
(Ohne
dich
wäre
ich
nicht,
wer
ich
bin)
Cresci
à
sombra
de
seu
amor
Ich
wuchs
im
Schatten
deiner
Liebe
Se
hoje
arvore
frondosa
sou
Wenn
ich
heute
ein
stattlicher
Baum
bin
É
por
causa
da
semente
que
me
gerou
Ist
es
wegen
der
Saat,
die
mich
hervorbrachte
(Foi
você
que
me
ensinou
a
falar)
(Du
warst
es,
die
mich
sprechen
lehrte)
E
agora
eu
não
me
canso
de
louvar
Und
jetzt
werde
ich
nicht
müde
zu
preisen
Essa
canção
eu
fiz
pra
ti
dizer
Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
gemacht,
um
dir
zu
sagen
Eu
te
amo,
je
t'aime,
te
quiero
mi
amor,
I
Love
You!
Ich
liebe
dich,
je
t'aime,
te
quiero
mi
amor,
I
Love
You!
(Sem
você
não
seria
quem
sou)
(Ohne
dich
wäre
ich
nicht,
wer
ich
bin)
Cresci
à
sombra
de
seu
amor
Ich
wuchs
im
Schatten
deiner
Liebe
Se
hoje
árvore
frondosa
sou
Wenn
ich
heute
ein
stattlicher
Baum
bin
É
por
causa
da
semente
que
me
gerou
Ist
es
wegen
der
Saat,
die
mich
hervorbrachte
Foi
você
que
me
ensinou
a
falar
Du
warst
es,
die
mich
sprechen
lehrte
E
agora
eu
não
me
canso
de
louvar
Und
jetzt
werde
ich
nicht
müde
zu
preisen
(Essa
canção
eu
fiz
pra
ti
dizer)
(Dieses
Lied
habe
ich
für
dich
gemacht,
um
dir
zu
sagen)
Eu
te
amo,
je
t'aime,
te
quiero
mi
amor,
I
Love
You
uu
Ich
liebe
dich,
je
t'aime,
te
quiero
mi
amor,
I
Love
You
uu
Te
amo
mãe
Ich
liebe
dich,
Mama
Te
amo
pra
sempre
Ich
liebe
dich
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelso Freire, Alessandra Maria De Oliveira, Anderson Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.