Wilian Nascimento - Mãe amo você - перевод текста песни на немецкий

Mãe amo você - Wilian Nascimentoперевод на немецкий




Mãe amo você
Mama, ich liebe dich
Mãe amo você
Mama, ich liebe dich
Em qualquer língua vou dizer
In jeder Sprache werde ich es sagen
Como o seu amor, não igual
Wie deine Liebe gibt es keine gleiche
Nunca haverá, tal amor
Niemals wird es solche Liebe geben
Mamãe foi você que me ensinou a falar
Mama, du warst es, die mich sprechen lehrte
E a palavra de Deus me ensinou a louvar
Und das Wort Gottes lehrtest du mich preisen
Nos passos de Jesus me ensinou a andar
In den Schritten Jesu lehrtest du mich gehen
E o seu exemplo me ensinou
Und dein Beispiel lehrte mich
Sem você eu não seria quem sou
Ohne dich wäre ich nicht, wer ich bin
Cresci na sombra de seu amor
Ich wuchs im Schatten deiner Liebe
Se hoje árvore frondosa sou
Wenn ich heute ein stattlicher Baum bin
É por causa da semente que me gerou
Ist es wegen der Saat, die mich hervorbrachte
Foi você que me ensinou a falar
Du warst es, die mich sprechen lehrte
E agora eu não me canso de louvar
Und jetzt werde ich nicht müde zu preisen
Essa canção eu fiz pra ti dizer
Dieses Lied habe ich für dich gemacht, um dir zu sagen
Eu te amo, je t'aime, te quiero mi amor, I Love You!
Ich liebe dich, je t'aime, te quiero mi amor, I Love You!
Mamãe foi você que me ensinou a falar
Mama, du warst es, die mich sprechen lehrte
E a palavra de Deus me ensinou a louvar
Und das Wort Gottes lehrtest du mich preisen
Nos passos de Jesus me ensinou a andar
In den Schritten Jesu lehrtest du mich gehen
E seu exemplo me ensinou
Und dein Beispiel lehrte mich
(Sem você não seria quem sou)
(Ohne dich wäre ich nicht, wer ich bin)
Cresci à sombra de seu amor
Ich wuchs im Schatten deiner Liebe
Se hoje arvore frondosa sou
Wenn ich heute ein stattlicher Baum bin
É por causa da semente que me gerou
Ist es wegen der Saat, die mich hervorbrachte
(Foi você que me ensinou a falar)
(Du warst es, die mich sprechen lehrte)
E agora eu não me canso de louvar
Und jetzt werde ich nicht müde zu preisen
Essa canção eu fiz pra ti dizer
Dieses Lied habe ich für dich gemacht, um dir zu sagen
Eu te amo, je t'aime, te quiero mi amor, I Love You!
Ich liebe dich, je t'aime, te quiero mi amor, I Love You!
(Sem você não seria quem sou)
(Ohne dich wäre ich nicht, wer ich bin)
Cresci à sombra de seu amor
Ich wuchs im Schatten deiner Liebe
Se hoje árvore frondosa sou
Wenn ich heute ein stattlicher Baum bin
É por causa da semente que me gerou
Ist es wegen der Saat, die mich hervorbrachte
Foi você que me ensinou a falar
Du warst es, die mich sprechen lehrte
E agora eu não me canso de louvar
Und jetzt werde ich nicht müde zu preisen
(Essa canção eu fiz pra ti dizer)
(Dieses Lied habe ich für dich gemacht, um dir zu sagen)
Eu te amo, je t'aime, te quiero mi amor, I Love You uu
Ich liebe dich, je t'aime, te quiero mi amor, I Love You uu
Te amo mãe
Ich liebe dich, Mama
Te amo pra sempre
Ich liebe dich für immer





Авторы: Adelso Freire, Alessandra Maria De Oliveira, Anderson Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.