Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
be
together
Wir
waren
einst
zusammen
Everyday
together
always
Jeden
Tag
zusammen,
immer
I
really
feel
Ich
fühle
wirklich
That
I'm
losing
my
best
friend
Dass
ich
meine
beste
Freundin
verliere
I
can't
believe
Ich
kann
nicht
glauben
This
could
be
the
end
Dass
dies
das
Ende
sein
könnte
It
looks
as
though
you're
letting
go
Es
sieht
so
aus,
als
würdest
du
loslassen
And
if
it's
real
Und
wenn
es
echt
ist
Well
I
don't
want
to
know
Nun,
dann
will
ich
es
nicht
wissen
I
know
just
what
you're
saying
Ich
weiß
genau,
was
du
sagen
willst
So
please
stop
explaining
Also
hör
bitte
auf
zu
erklären
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
I
know
what
you're
thinking
Ich
weiß,
was
du
denkst
I
don't
need
your
reasons
Ich
brauche
deine
Gründe
nicht
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
Our
memories
Unsere
Erinnerungen
Well,
they
can
be
inviting
Nun,
sie
können
einladend
sein
But
some
are
altogether
Aber
manche
sind
insgesamt
Mighty
frightening
Sehr
beängstigend
As
we
die,
both
you
and
I
Während
wir
sterben,
du
und
ich
With
my
head
in
my
hands
Mit
meinem
Kopf
in
meinen
Händen
I
sit
and
cry
Sitze
ich
da
und
weine
I
know
just
what
you're
saying
Ich
weiß
genau,
was
du
sagen
willst
So
please
stop
explaining
Also
hör
bitte
auf
zu
erklären
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
(no,
no,
no)
Sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
(nein,
nein,
nein)
I
know
what
you're
thinking
Ich
weiß,
was
du
denkst
I
don't
need
your
reasons
Ich
brauche
deine
Gründe
nicht
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
It's
all
ending
Es
endet
alles
I
gotta
stop
pretending
who
we
are
Ich
muss
aufhören,
so
zu
tun,
als
ob
wir
wüssten
wer
wir
sind
You
and
me
I
can
see
us
dying,
are
we?
Du
und
ich,
ich
kann
uns
sterben
sehen,
oder?
I
know
just
what
you're
saying
Ich
weiß
genau,
was
du
sagen
willst
So
please
stop
explaining
Also
hör
bitte
auf
zu
erklären
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
(no,
no,
no)
Sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
(nein,
nein,
nein)
I
know
what
you're
thinking
Ich
weiß,
was
du
denkst
And
I
don't
need
your
reasons
Und
ich
brauche
deine
Gründe
nicht
Don't
tell
me
'cause
it
hurts
Sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
Don't
tell
me
'cause
it
hurts!
Sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh!
I
know
what
you're
saying
Ich
weiß,
was
du
sagen
willst
So
please
stop
explaining
Also
hör
bitte
auf
zu
erklären
Oh
I
know
what
you're
thinking
Oh,
ich
weiß,
was
du
denkst
And
I
don't
need
your
reasons
Und
ich
brauche
deine
Gründe
nicht
I
know
you're
good
Ich
weiß,
dass
du
gut
bist
I
know
you're
good
Ich
weiß,
dass
du
gut
bist
I
know
you're
real
good
Ich
weiß,
dass
du
wirklich
gut
bist
Oh,
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Oh,
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Don't,
don't,
uh-huh
hush,
hush
darlin'
Nicht,
nicht,
uh-huh,
still,
still,
Liebling
Hush,
hush
darlin'
hush,
hush
Still,
still,
Liebling,
still,
still
Don't
tell
me
tell
me
'cause
it
hurts
Sag
es
mir
nicht,
sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
Hush,
hush
darlin'
hush,
hush
darlin'
Still,
still,
Liebling,
still,
still
Hush,
hush
don't
tell
me
tell
me
'cause
it
hurts
Still,
still,
sag
es
mir
nicht,
sag
es
mir
nicht,
denn
es
tut
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gwen Stefani, Eric Stefani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.