Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierwsze pioro
Erste Feder
Nie
umiem
już
dzielić
się
Ich
kann
nicht
mehr
teilen
Bo
za
dużo
chcesz
Weil
du
zu
viel
willst
życie
za
krótkie
jest
Das
Leben
ist
zu
kurz
By
dalej
grać
w
tę
grę
Um
dieses
Spiel
weiterzuspielen
Tyle
mam
ile
mam
Ich
habe
so
viel,
wie
ich
habe
I
więcej
nie
chcę
mieć
Und
mehr
will
ich
nicht
haben
Tyle
mam
ile
mam
Ich
habe
so
viel,
wie
ich
habe
Więcej
nie
weźmiesz
już
nie
Mehr
nimmst
du
nicht
mehr,
nein
Wolność
jest
moją
drogą
Freiheit
ist
mein
Weg
Więc
z
mojej
drogi
zejdź
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
Bijemy
się
myśl
za
myśl
Wir
kämpfen
Gedanke
gegen
Gedanke
Cios
za
cios
Schlag
auf
Schlag
Za
dużo
wiem
Ich
weiß
zu
viel
I
nie
ustąpię
na
krok
Und
ich
weiche
keinen
Schritt
zurück
Tyle
mam
ile
mam
Ich
habe
so
viel,
wie
ich
habe
I
więcej
nie
chcę
mieć
Und
mehr
will
ich
nicht
haben
Tyle
mam
ile
mam
Ich
habe
so
viel,
wie
ich
habe
Więcej
nie
weźmiesz
już
nie
Mehr
nimmst
du
nicht
mehr,
nein
Wolność
jest
moją
drogą
Freiheit
ist
mein
Weg
Więc
z
mojej
drogi
zejdź
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
Tyle
mam
ile
mam
Ich
habe
so
viel,
wie
ich
habe
I
więcej
nie
chcę
mieć
Und
mehr
will
ich
nicht
haben
Tyle
mam
ile
mam
Ich
habe
so
viel,
wie
ich
habe
Więcej
nie
weźmiesz
już
nie
Mehr
nimmst
du
nicht
mehr,
nein
Wolność
jest
moja
drogą
Freiheit
ist
mein
Weg
Więc
z
mojej
drogi
zejdź
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
Wolność
jest
moją
drogą.
Freiheit
ist
mein
Weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gawlinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.