Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baśka
miała
fajny
biust
Bascha
hatte
tolle
Brüste
Ania
styl,
a
Zośka
coś
co
lubię,
yeah
Anja
Stil
und
Zoschka
etwas,
das
ich
mag,
yeah
Ela
całowała
cudnie
nawet
tuż
po
swoim
ślubie
Ela
küsste
wunderbar,
sogar
kurz
nach
ihrer
Hochzeit
Z
Kaśką
można
było
konie
kraść
Mit
Kaschka
konnte
man
Pferde
stehlen
Chociaż
wiem,
że
chciała
przeżyć
ze
mną
swój
pierwszy
raz
Dabei
wollte
sie
ihr
erstes
Mal
mit
mir
erleben
Magda
zło,
Jolka
mnie
zagłaskałaby
na
śmierć
Magda
böse,
Jola
hätte
mich
zu
Tode
gestreichelt
A
Agnieszka
zdradzała
mnie,
yeah,
yeah
Und
Agnieszka
betrog
mich,
yeah,
yeah
Piękne
jak
okręt
(uuuuuu)
Schön
wie
ein
Schiff
(uuuuuu)
Pod
pełnymi
żaglami
Bei
vollen
Segeln
Jak
konie
w
galopie
(uuuuuu)
Wie
Pferde
im
Galopp
(uuuuuu)
Jak
niebo
nad
nami
Wie
der
Himmel
über
uns
Karolina
w
Hollywood
Karolina
in
Hollywood
Z
Aśką
nigdy
nie
było
tak
samo
Mit
Aschka
wurde
es
nie
mehr
so
wie
früher
Ewelina
zimna
jak
lód
Ewelina
kalt
wie
Eis
Więc
na
noc
umówiłem
się
z
Alą
Also
traf
ich
mich
nachts
mit
Ala
Wszystko
mógłbym
Izie
dać
Alles
hätte
ich
Ida
gegeben
Tak
jak
Oli,
ale
one
wcale
nie
chciały
brać
Wie
auch
Ola,
doch
sie
wollten
nichts
davon
nehmen
Małgorzata,
jeden
grzech,
aż
onieśmielała
mnie
Margarete,
eine
Sünde,
sie
machte
mich
ganz
schüchtern
A
Monika
była
okej
Und
Monika
war
okay
Piękne
jak
okręt
(uuuuuu)
Schön
wie
ein
Schiff
(uuuuuu)
Pod
pełnymi
żaglami
Bei
vollen
Segeln
Jak
konie
w
galopie
(uuuuuu)
Wie
Pferde
im
Galopp
(uuuuuu)
Jak
niebo
nad
nami
Wie
der
Himmel
über
uns
Piękne
jak
okręt
(uuuuuu)
Schön
wie
ein
Schiff
(uuuuuu)
Pod
pełnymi
żaglami
Bei
vollen
Segeln
Jak
konie
w
galopie
(uuuuuu)
Wie
Pferde
im
Galopp
(uuuuuu)
Jak
niebo
nad
nami
Wie
der
Himmel
über
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gawlinski, Mikis Cupas
Альбом
4
дата релиза
01-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.