Текст и перевод песни Wilki - Urke - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic
nie
przychodzi
do
głowy
Nothing
comes
to
mind
Samotny
człowiek
w
środku
dnia
A
lonely
man
in
the
middle
of
the
day
Na
ulicy
gwar
On
the
street
the
hustle
and
bustle
Może
Cię
spotkać
w
środku
dnia
Maybe
you
will
meet
her
in
the
middle
of
the
day
Nie
trać
wiary
w
marzenia
Don't
lose
faith
in
your
dreams
Tyle
jest
do
stracenia
So
much
to
lose
Pijemy
za
lepszy
czas
We
drink
to
better
times
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
For
every
day
that
life
holds
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
For
every
memory
that
lives
in
us
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
May
it
live
on
for
a
while
longer
Pijemy
za
lepszy
czas
We
drink
to
better
times
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
For
every
day
that
life
holds
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
For
every
memory
that
lives
in
us
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
May
it
live
on
for
a
while
longer
Nic
nie
przychodzi
do
głowy
Nothing
comes
to
mind
Nic
nie
poprawisz
choćbyś
chciał
You
can't
fix
anything
even
if
you
wanted
to
Czekaj
na
wiatr
Wait
for
the
wind
Zjawi
się
sam
It
will
come
on
its
own
Wykorzystaj
tę
chwilę
Seize
the
moment
Może
Cię
spotkać
w
środku
dnia
Maybe
you
will
meet
her
in
the
middle
of
the
day
Nie
trać
wiary
w
marzenia
Don't
lose
faith
in
your
dreams
Tyle
jest
do
stracenia
So
much
to
lose
(Pijemy
za
lepszy
czas)
(we
drink
to
better
times)
(Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa)
(For
every
day
that
life
holds)
(Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas)
(For
every
memory
that
lives
in
us)
(Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę)
(May
it
live
on
for
a
while
longer)
Pijemy
za
lepszy
czas
We
drink
to
better
times
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
For
every
day
that
life
holds
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
For
every
memory
that
lives
in
us
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
May
it
live
on
for
a
while
longer
Pijemy
za
lepszy
czas
We
drink
to
better
times
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
For
every
day
that
life
holds
(Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas)
(For
every
memory
that
lives
in
us)
(Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę)
(May
it
live
on
for
a
while
longer)
Pijemy
za
lepszy
czas
We
drink
to
better
times
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
For
every
day
that
life
holds
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
For
every
memory
that
lives
in
us
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
May
it
live
on
for
a
while
longer
Pijemy
za
lepszy
czas
We
drink
to
better
times
(Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa)
(For
every
day
that
life
holds)
(Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas)
(For
every
memory
that
lives
in
us)
(Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę)
(May
it
live
on
for
a
while
longer)
Pijemy
za
lepszy
czas
We
drink
to
better
times
Za
każdy
dzień,
który
w
życiu
trwa
For
every
day
that
life
holds
Za
każde
wspomnienie,
co
żyje
w
nas
For
every
memory
that
lives
in
us
Niech
żyje
jeszcze
przez
chwilę
May
it
live
on
for
a
while
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gawlinski, Marek Mieczyslaw Chrzanowski, Marcin Andrzej Szyszko, Mikis Cupas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.