Wilkins - Como No Creer en Dios - перевод текста песни на немецкий

Como No Creer en Dios - Wilkinsперевод на немецкий




Como No Creer en Dios
Wie könnte ich nicht an Gott glauben
Yo ye llevo, desde niño muy adentro
Ich trage dich, seit ich ein Kind war, tief im Inneren
Te encontraba en el pájaro y la flor
Ich fand dich im Vogel und in der Blume
En la lluvia en la tierra y en el silencio
Im Regen, in der Erde und in der Stille
Y en mis sueños cada noche estabas
Und in meinen Träumen warst du jede Nacht da
Desde entonces quiero darte siempre gracias
Seitdem möchte ich dir immer danken
Porque puedo darme cuenta de tu amor
Weil ich deine Liebe erkennen kann
Beberé de tu cuerpo y de tu sangre
Ich werde von deinem Leib und deinem Blut trinken
Y por siempre te daré mi corazón
Und für immer werde ich dir mein Herz schenken
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me ha dado los hijos y la vida
Wenn er mir die Kinder und das Leben geschenkt hat
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me ha dado la mujer querida
Wenn er mir die geliebte Frau geschenkt hat
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me ha dado la tristeza y la alegría
Wenn er mir die Traurigkeit und die Freude geschenkt hat
De saber ue hay un mañana cada día
Zu wissen, dass es jeden Tag ein Morgen gibt
Por la fe, por la esperanza y el amor
Durch den Glauben, die Hoffnung und die Liebe
¿Cómo no?
Wie könnte ich nicht?
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si está en las viñas y en el manso trigo
Wenn er in den Weinbergen und im sanften Weizen ist
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me dió la mano abierta de un amigo
Wenn er mir die offene Hand eines Freundes gab
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me ha dado la tristeza y la alegría
Wenn er mir die Traurigkeit und die Freude geschenkt hat
De saber que hay un mañana cada, cada día
Zu wissen, dass es jeden, jeden Tag ein Morgen gibt
Por la fe, por la esperanza y el amor
Durch den Glauben, die Hoffnung und die Liebe
¿Cómo no?
Wie könnte ich nicht?
Lara, rararairara
Lara, rararairara
Lararairara, rarararaira
Lararairara, rarararaira
Lara, lararairara
Lara, lararairara
Lararairara, rarararaira
Lararairara, rarararaira
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si lo siento en mi pecho a cada instante
Wenn ich ihn in meiner Brust in jedem Moment spüre
En la risa de un niño por la calle
Im Lachen eines Kindes auf der Straße
O en la tierna caricia de una madre
Oder in der zärtlichen Liebkosung einer Mutter
¿Cómo no?
Wie könnte ich nicht?
¿Cómo no creer...?
Wie könnte ich nicht glauben...?
Si me ha dado los hijos y la vida
Wenn er mir die Kinder und das Leben geschenkt hat
¿Cómo no creer...?
Wie könnte ich nicht glauben...?
Si me dado la mujer querida
Wenn er mir die geliebte Frau geschenkt hat
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si está en la viñas y en el manso trigo
Wenn er in den Weinbergen und im sanften Weizen ist
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me dió la mano abierta de un amigo
Wenn er mir die offene Hand eines Freundes gab
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me ha dado los hijos y la vida
Wenn er mir die Kinder und das Leben geschenkt hat
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me dado la mujer querida
Wenn er mir die geliebte Frau geschenkt hat
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si está en las viñas y en el manso trigo
Wenn er in den Weinbergen und im sanften Weizen ist
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?
Si me dió la mano abierta de un amigo
Wenn er mir die offene Hand eines Freundes gab
¿Cómo no creer en Dios?
Wie könnte ich nicht an Gott glauben?





Авторы: Pedro Favini, Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich), Jose A. Ragone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.