Текст и перевод песни Wilkins - Como No Creer en Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como No Creer en Dios
How Can I Not Believe in God
Yo
ye
llevo,
desde
niño
muy
adentro
I've
carried
you
within
me
since
I
was
a
child
Te
encontraba
en
el
pájaro
y
la
flor
I
found
you
in
the
bird
and
the
flower
En
la
lluvia
en
la
tierra
y
en
el
silencio
In
the
rain,
in
the
earth,
and
in
the
silence
Y
en
mis
sueños
cada
noche
estabas
tú
And
in
my
dreams
every
night
you
were
there
Desde
entonces
quiero
darte
siempre
gracias
Since
then,
I
want
to
thank
you
always
Porque
puedo
darme
cuenta
de
tu
amor
Because
I
can
realize
your
love
Beberé
de
tu
cuerpo
y
de
tu
sangre
I
will
drink
from
your
body
and
your
blood
Y
por
siempre
te
daré
mi
corazón
And
forever
I
will
give
you
my
heart
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
ha
dado
los
hijos
y
la
vida
If
he
has
given
me
children
and
life
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
ha
dado
la
mujer
querida
If
he
has
given
me
the
woman
I
love
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
ha
dado
la
tristeza
y
la
alegría
If
he
has
given
me
sadness
and
joy
De
saber
ue
hay
un
mañana
cada
día
To
know
that
there
is
a
tomorrow
every
day
Por
la
fe,
por
la
esperanza
y
el
amor
Through
faith,
hope,
and
love
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
está
en
las
viñas
y
en
el
manso
trigo
If
he
is
in
the
vineyards
and
in
the
gentle
wheat
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
dió
la
mano
abierta
de
un
amigo
If
he
gave
me
the
open
hand
of
a
friend
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
ha
dado
la
tristeza
y
la
alegría
If
he
has
given
me
sadness
and
joy
De
saber
que
hay
un
mañana
cada,
cada
día
To
know
that
there
is
a
tomorrow
every,
every
day
Por
la
fe,
por
la
esperanza
y
el
amor
Through
faith,
hope,
and
love
Lara,
rararairara
Lara,
rararairara
Lararairara,
rarararaira
Lararairara,
rarararaira
Lara,
lararairara
Lara,
lararairara
Lararairara,
rarararaira
Lararairara,
rarararaira
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
lo
siento
en
mi
pecho
a
cada
instante
If
I
feel
him
in
my
chest
every
moment
En
la
risa
de
un
niño
por
la
calle
In
the
laughter
of
a
child
down
the
street
O
en
la
tierna
caricia
de
una
madre
Or
in
the
tender
caress
of
a
mother
¿Cómo
no
creer...?
How
can
I
not
believe...?
Si
me
ha
dado
los
hijos
y
la
vida
If
he
has
given
me
children
and
life
¿Cómo
no
creer...?
How
can
I
not
believe...?
Si
me
dado
la
mujer
querida
If
he
has
given
me
the
woman
I
love
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
está
en
la
viñas
y
en
el
manso
trigo
If
he
is
in
the
vineyards
and
in
the
gentle
wheat
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
dió
la
mano
abierta
de
un
amigo
If
he
gave
me
the
open
hand
of
a
friend
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
ha
dado
los
hijos
y
la
vida
If
he
has
given
me
children
and
life
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
dado
la
mujer
querida
If
he
has
given
me
the
woman
I
love
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
está
en
las
viñas
y
en
el
manso
trigo
If
he
is
in
the
vineyards
and
in
the
gentle
wheat
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Si
me
dió
la
mano
abierta
de
un
amigo
If
he
gave
me
the
open
hand
of
a
friend
¿Cómo
no
creer
en
Dios?
How
can
I
not
believe
in
God?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Favini, Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich), Jose A. Ragone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.