Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
solo
a
ti
Nur
dich
allein
Y
nadie
a
te
ama
Und
niemand
liebt
dich
Con
esta
fuerza
que
a
diario
Mit
dieser
Kraft,
die
mich
täglich
Me
arrastra
y
me
lleva
hasta
ti
Mit
sich
reißt
und
zu
dir
bringt
Por
compartir
todo
Dafür,
dass
du
alles
teilst
Por
ser
asi
Dafür,
dass
du
so
bist
Por
entregarme
tu
frio
y
calor
Dafür,
dass
du
mir
deine
Kälte
und
Wärme
gibst
Porque
siento
que
en
mi
tengo
Weil
ich
fühle,
dass
ich
in
mir
Tu
alma
y
tu
seno
Deine
Seele
und
deinen
Schoß
habe
Te
odio
y
te
amo
Ich
hasse
dich
und
ich
liebe
dich
Eres
la
rosa
que
nace
y
me
muere
Du
bist
die
Rose,
die
erblüht
und
mich
sterben
lässt
Haciendo
el
amor
que
nos
da
la
verdad
Wenn
wir
Liebe
machen,
die
uns
die
Wahrheit
gibt
Y
que
nos
hace
vibrar
Und
die
uns
beben
lässt
Y
bien
recuerdo
alegre
Und
ich
erinnere
mich
gut
und
gern
El
primer
beso
tu
temor
y
tu
voz
An
den
ersten
Kuss,
deine
Angst
und
deine
Stimme
Es
que
no
vez
te
amo
Siehst
du
es
denn
nicht,
ich
liebe
dich
Recuerda
que
solo
Erinnere
dich,
dass
wir
nur
Abri
la
puerta
de
tu
alma
y
juntos
pudimos
soñar
Die
Tür
deiner
Seele
öffneten
und
zusammen
träumen
konnten
Conocimos
un
cielo
Wir
lernten
einen
Himmel
kennen
En
tu
mirar
fue
sincero
In
deinem
Blick,
der
aufrichtig
war
Desde
ese
dia
dijimos
Seit
diesem
Tag
sagten
wir
Soy
tu
dueño
Ich
bin
dein
Herr
Dame
un
hijo
que
esta
en
ti
Schenk
mir
ein
Kind,
das
in
dir
ist
Y
asi
volo
el
gorrion
Und
so
flog
der
Spatz
davon
Y
yo
abrace
con
fe
Und
ich
umarmte
voller
Glauben
Una
mujer
que
suspira
cantando
Eine
Frau,
die
singend
seufzt
Porque
hay
en
su
ser
Weil
in
ihrem
Wesen
La
grandeza
de
un
hijo
Die
Größe
eines
Kindes
liegt
Siendo
el
amor
las
razones
Da
die
Liebe
die
Gründe
sind
El
llenara
con
su
llanto
Wird
er
mit
seinem
Weinen
De
ilusiones
de
esperanza
Illusionen
der
Hoffnung
erfüllen
Porque,
te
amo
Weil,
ich
liebe
dich
Es
que
no
vez,
te
amo
Siehst
du
es
denn
nicht,
ich
liebe
dich
Recuerda
que,
solo
Erinnere
dich,
dass,
nur
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Por
los
siglos
y
un
cielo
Für
alle
Zeiten
und
ein
Himmel
Fue
tu
mirar
sincero
War
dein
aufrichtiger
Blick
Desde
ese
dia
dijimos
Seit
diesem
Tag
sagten
wir
Soy
tu
dueño
Ich
bin
dein
Herr
Dame
un
hijo
que
esta
en
ti
Schenk
mir
ein
Kind,
das
in
dir
ist
Y
asi
volo
el
gorrion
Und
so
flog
der
Spatz
davon
Y
yo
abrace
con
fe
Und
ich
umarmte
voller
Glauben
Una
mujer
que
suspira
cantando
Eine
Frau,
die
singend
seufzt
Porque
hay
en
su
ser
Weil
in
ihrem
Wesen
La
grandeza
de
un
hijo
Die
Größe
eines
Kindes
liegt
Siendo
el
amor
las
razones
Da
die
Liebe
die
Gründe
sind
El
llenara
con
su
llanto
Wird
er
mit
seinem
Weinen
De
ilusiones
de
esperanza
Illusionen
der
Hoffnung
erfüllen
Porque,
te
amo
Weil,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Te
amo,
te
amo,
te
amo...
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tozzi Umberto, Velez Ramirez German Wilkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.