Текст и перевод песни Will - Estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
mi
hai
ferito
troppe
volte,
lasci
i
lividi
You've
hurt
me
too
many
times,
you're
leaving
bruises
E
mi
hai
amato
e
poi
buttato
come
i
DVD
You've
loved
me
and
then
thrown
me
away
like
DVDs
E
lo
so,
quest'è
passato
perché
non
ritorna
And
I
know,
this
is
over
because
it's
not
coming
back
Ma
le
tue
foto
sullo
schermo
danno
i
brividi
But
your
photos
on
the
screen
make
me
shiver
E
questo
treno
dove
porta
ancora
non
lo
so
And
where
this
train
is
headed,
I
don't
know
yet
Non
dovremmo
stare
insieme,
siamo
"ma"
e
"peró"
We
shouldn't
be
together,
we're
"but"
and
"however"
Eppure
sto
scrivendo
e
voglio
solamente
te
Yet
I'm
writing
and
I
only
want
you
Un
poeta,
in
quanto
tale,
non
rispetta
mai
le
regole
A
poet,
as
such,
never
follows
the
rules
E
ho
la
bottiglia
in
mano
in
autostrada
And
I
have
a
bottle
in
my
hand
on
the
highway
Forse
moriremo
insieme,
sai,
comunque
vada
Maybe
we'll
die
together,
you
know,
whatever
happens
Gente
parlerà
aspettando
solo
che
io
cada
People
will
talk,
just
waiting
for
me
to
fall
Se
prendo
il
primo
volo
è
per
cercare
la
mia
strada
If
I
take
the
first
flight,
it's
to
find
my
way
Se
rimarrò
da
solo,
poi
la
colpa
sarà
mia
If
I
stay
alone,
then
it
will
be
my
own
fault
L'amore
è
un
criminale,
tu
chiama
la
polizia
Love
is
a
criminal,
call
the
police
Il
cuore
mi
fa
male,
sì,
ma
forse
è
fatto
apposta
My
heart
hurts,
yes,
but
maybe
that's
its
purpose
Ne
prenderò
uno
nuovo,
tu
sai
dirmi
quanto
costa?
I'll
take
a
new
one,
can
you
tell
me
how
much
it
costs?
Guarda
come
mi
hai
ridotto,
dimmi
se
è
normale
Look
at
how
you've
reduced
me,
tell
me
if
it's
normal
Se
poi
scrivere
canzoni
mi
rende
banale
If
writing
songs
makes
me
banal
Come
quando
hai
il
cuore
in
gola
e
non
puoi
respirare
Like
when
you
have
a
lump
in
your
throat
and
can't
breathe
Tu
sai
dire
solo
che
da
sola
non
sai
stare
You
can
only
say
that
you
can't
be
alone
Il
tuo
sguardo
per
me
è
come
un
meteorite
Your
gaze
is
like
a
meteorite
Nel
senso
che
se
cade
su
di
me
mi
uccide
In
the
sense
that
if
it
falls
on
me,
it
kills
me
Metti
le
manette
ai
polsi,
il
tuo
cuore
è
in
arresto
Put
handcuffs
on
my
wrists,
your
heart
is
under
arrest
Invece
il
mio
si
è
perso
dentro
questo
testo
Instead,
mine
is
lost
in
this
text
E
forse
se
ne
bevo
ancora
un
paio
mi
passa
And
maybe
if
I
drink
a
couple
more,
it
will
pass
O
magari
fumo
tutto
quello
che
ho
nella
tasca
Or
maybe
I'll
smoke
everything
I
have
in
my
pocket
Perché
tu
me
l'hai
detto,
ma
sai
che
non
mi
basta
Because
you
told
me,
but
you
know
that's
not
enough
for
me
Io
mi
prenderò
tutto,
ma
il
tuo
cuore
mi
manca
I'll
take
everything,
but
I
miss
your
heart
Forse
perderò
tutto,
ma
non
perdo
la
calma
Maybe
I'll
lose
everything,
but
I
won't
lose
my
cool
Con
in
mano
una
penna,
sopra
un
pezzo
di
carta
With
a
pen
in
my
hand,
on
a
piece
of
paper
È
una
lacrima
nera,
è
il
dolore
che
parla
It's
a
black
tear,
it's
the
pain
speaking
Io
mi
prenderò
tutto,
ma
il
tuo
cuore
mi
manca
(E
piango
sopra
di
lei)
I'll
take
everything,
but
I
miss
your
heart
(And
I
cry
over
her)
Perché
lei
non
è
te
Because
she
is
not
you
Finalmente
capisco
che
ho
bisogno
di
te
Finally,
I
understand
that
I
need
you
E
sono
fatto
così,
è
un
problema,
lo
so
And
I'm
like
this,
it's
a
problem,
I
know
Ma
cantare
per
amore
è
tutto
quello
che
ho
But
singing
for
love
is
all
I
have
Sì,
c'è
l'estate,
ma
non
ci
sei
tu
Yes,
it's
summer,
but
you're
not
here
E
questo
sole
brucia
sempre
di
più
And
this
sun
burns
more
and
more
Sulla
mia
pelle,
dentro
al
mio
cuore
On
my
skin,
in
my
heart
Perché
diventa
di
ghiaccio
quando
sto
senza
te
Because
it
turns
to
ice
when
I'm
without
you
E
lo
sai
che
vado
in
crisi
quando
scopri
il
ventre
And
you
know
that
I
freak
out
when
you
bare
your
belly
Se
mi
guardi
poi
sorridi
io
mi
scaldo
sempre
If
you
look
at
me
and
smile,
I
always
get
hot
Canto
forte
nella
notte,
nessuno
mi
sente
I
sing
out
loud
in
the
night,
no
one
hears
me
Il
destino
non
ci
ama
evidentemente
Destiny
evidently
doesn't
love
us
Nuvole
non
stanno
in
cielo,
ma
nella
mia
mente
Clouds
are
not
in
the
sky,
but
in
my
mind
Il
successo,
quello
vero,
sta
nella
mia
gente
True
success
lies
in
my
people
È
successo,
sì,
ma
dici
c'è
da
andare
avanti
Yes,
it's
a
success,
but
you
say
there's
more
to
come
Io
scrivo
i
dati
di
una
vita,
sbagli
fatti
tanti
(Sì,
c'è
l'estate)
I
write
the
data
of
a
life,
so
many
mistakes
(Yes,
it's
summer)
Ma
non
ci
sei
tu
But
you're
not
here
E
questo
sole
brucia
sempre
di
più
And
this
sun
burns
more
and
more
Sulla
mia
pelle,
dentro
al
mio
cuore
On
my
skin,
in
my
heart
Perché
diventa
di
ghiaccio
quando
sto
senza
te
Because
it
turns
to
ice
when
I'm
without
you
Sì,
c'è
l'estate,
ma
non
ci
sei
tu
Yes,
it's
summer,
but
you're
not
here
E
questo
sole
brucia
sempre
di
più
And
this
sun
burns
more
and
more
Sulla
mia
pelle,
dentro
al
mio
cuore
On
my
skin,
in
my
heart
Perché
diventa
di
ghiaccio
quando
sto
senza
te
Because
it
turns
to
ice
when
I'm
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Thomas Barnes, Samuel Elliot Roman, Lewis Marc Capaldi
Альбом
Estate
дата релиза
17-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.