Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanotte non dormo
Сегодня не сплю
E
allora
dimmi
stasera
che
si
fa
Ну
скажи,
чем
займемся
сегодня
мы
с
тобой?
Ci
becchiamo
ancora
al
solito
bar?
Встретимся
опять
в
том
баре
за
углом?
A
bere
la
stessa
cosa
che
beviamo
da
sempre
Пить
то
же
самое,
что
пьём
всегда,
A
disturbare
la
gente
non
ce
ne
frega
niente
Мешать
окружающим
— нам
всё
равно.
A
sbiascicare
cose
dietro
al
bancone
Нести
чепуху,
облокотившись
на
стойку,
A
stonare
le
canzoni
d'amore
Фальшивить
в
любовных
балладах.
Non
so
proprio
il
mio
nome
fino
alla
colazione
До
утра
имя
своё
забуду,
Puoi
chiamarmi
un
po'
come
ti
va
Зови
меня
как
угодно,
мне
всё
равно.
Che
poi
stanotte
diamo
i
numeri
Ведь
сегодня
мы
сходим
с
ума,
E
tutti
gli
altri
sono
inutili
Остальные
здесь
просто
фон.
Perché
ci
piace
così
Нам
нравится
этот
хаос,
Che
non
è
mai
lunedì
Где
понедельников
нет.
Che
poi
ci
dice
"mai
più"
Клянёмся
"больше
никогда",
Ma
ci
troviam
sempre
qui
Но
возвращаемся
вновь.
Tutte
le
notti
a
dare
i
numeri
Каждую
ночь
теряем
счёт,
Che
poi
ci
prendono
per
stupidi
Нас
принимают
за
дураков.
Se
poi
ci
infamano
tutti
Пусть
осуждает
весь
район
—
Siamo
noi
quelli
giusti
Мы
знаем,
что
правы.
Ma
il
futuro
com'è?
Каким
будет
завтрашний
день?
Che
tanto
poi
guidi
te
Всё
равно
ты
за
рулём.
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Mamma
io
a
casa
non
torno
Мам,
не
жди
меня
дома.
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Mamma
io
a
casa
non
torno,
torno
Мам,
не
жди
меня
дома,
нет.
Non
ti
servirà
quel
tuo
vestito
buono
stasera
Не
надевай
вечернее
платье
сегодня,
Questa
è
la
vita
vera,
tu
non
fare
la
seria
Здесь
жизнь
настоящая
— хватит
важничать.
Siamo
in
6 sopra
un
Carrera
dell'
'85
in
era
Шестеро
в
Carrera
'85
года,
Dimmi
come
si
sta,
sembra
felicità
Скажи
— это
счастье,
иль
мне
кажется?
E
non
dirmi
quello
che
devo
fare
Не
учи
меня,
как
жить,
Tanto
lo
sai
che
faccio
come
mi
pare
Знаешь
— буду
делать
что
хочу.
Io
voglio
solo
ballare
finché
chiude
il
locale
Я
буду
танцевать
до
закрытия,
Mi
volete
fermare
chiamate
la
locale
Остановите
меня
— звоните
в
полицию!
Stanotte
diamo
i
numeri
Сегодня
мы
сходим
с
ума,
E
tutti
gli
altri
sono
inutili
Остальные
здесь
просто
фон.
Perché
ci
piace
così
Нам
нравится
этот
хаос,
Che
non
è
mai
lunedì
Где
понедельников
нет.
Che
poi
ci
dice
"mai
più"
Клянёмся
"больше
никогда",
Ma
ci
troviam
sempre
qui
Но
возвращаемся
вновь.
Tutte
le
notti
a
dare
i
numeri
Каждую
ночь
теряем
счёт,
Che
poi
ci
prendono
per
stupidi
Нас
принимают
за
дураков.
Se
poi
ci
infamano
tutti
Пусть
осуждает
весь
район
—
Siamo
noi
quelli
giusti
Мы
знаем,
что
правы.
Ma
il
futuro
com'è?
Каким
будет
завтрашний
день?
Che
tanto
poi
guidi
te
Всё
равно
ты
за
рулём.
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Mamma
io
a
casa
non
torno
Мам,
не
жди
меня
дома.
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Mamma
io
a
casa
non
torno,
torno
Мам,
не
жди
меня
дома,
нет.
E
allora
abbiamo
dato
i
numeri
Мы
оторвались
на
полную,
Poi
siamo
usciti
per
ultimi
Ушли
последними
в
ночь.
È
proprio
in
questo
momento
И
в
этой
тишине
сейчас
Che
restiamo
in
silenzio
Мы
замолкаем
вдвоём.
Con
lo
sguardo
un
po'
spento
С
потухшим
взглядом
стоим,
Ma
al
futuro
ci
penso
domani
Но
о
завтра
подумаем
завтра.
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Mamma
io
a
casa
non
torno
Мам,
не
жди
меня
дома.
Perché
stanotte
non
dormo
Сегодня
я
не
усну,
Mamma
io
a
casa
non
torno,
torno
Мам,
не
жди
меня
дома,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cremonini, Tommaso Sgarbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.