Will - Anno luce - перевод текста песни на английский

Anno luce - Willперевод на английский




Anno luce
Year of light
Vorrei guardarti con un paio di occhi nuovi
I want to look at you with new eyes
E vedere del buono nei nostri errori
And see some good in our mistakes
Questa storia ci fa male se continua così
This story hurts us if it goes on like this
Quando guardi nel vuoto che cosa pensi?
When you look into the void, what do you think?
Nel tuo sguardo c'è il derby dei sentimenti
In your eyes there's a match of feelings
Una lacrima ti cade e fa rumore fin qui
A tear falls from you and makes noise all the way here
E vorresti un pezzettino della vita fantastica
And you would like a piece of the fantastic life
Di quella tua amica col sorriso di plastica
Of that friend of yours with a plastic smile
Una notte romantica chissà dove porterà
A romantic night who knows where it will lead
Se fingo di amarti forse mi ami anche tu
If I pretend to love you maybe you'll love me too
Ma so bene dove vai se rientri tardi la sera
But I know very well where you go if you come back home late in the evening
E so pure con chi stai quando non torni per cena
And I also know who you are with when you don't come back for dinner
Se ti serve una scusa non avere paura
If you need an excuse, don't be afraid
Anche se fosse vera non ci crederei più
Even if it were true, I wouldn't believe it anymore
Lasciami andare che non ne posso più
Let me go, because I can't stand it anymore
Di te che non sai dirmi la verità
You who can't tell me the truth
E io c'ho provato a cambiarti
And I tried to change you
Ma siamo due stelle distanti
But we are two distant stars
Un anno luce o forse un'eternità
A light year or maybe an eternity
E se questa è una partita a scacchi
And if this is a chess game
Mi sa che io ho perso la regina
It seems that I have lost the queen
Perché adesso metti sempre i tacchi
Because now you always wear high heels
Gli stessi che detestavi prima
The same ones you used to hate
E il profumo che ti sento addosso
And the perfume I smell on you
Non lo so, ma mi sembra diverso
I don't know, but it seems different
Sa di un lato che io non conosco
It smells like a side I don't know
E di cose che non mi hai mai detto
And about things which you never told me
E ci sto male quando penso che
And I feel bad when I think that
Dopo quello che è stato lasci da parte me
After everything I've been through, you'll leave me aside
Ma in amore come in guerra, niente regole
But in love as in war, no rules
Nel tuoi libri di storia sarò sempre Giulio Cesare
In your history books I'll always be Julius Caesar
Ma dai, prendi le tue cose e te ne vai
Come on, take your things and go
Non ti voglio più vedere sapere come stai
I don't want to see you or know how you are anymore
Ti ho bloccata, i tuoi messaggi di scuse non li ricevo
I have blocked you; I don't receive your messages of apology
Finalmente hai capito perché dicevo
You finally understood why I said
Lasciami andare che non ne posso più
Let me go, because I can't stand it anymore
Di te che non sai dirmi la verità
You who can't tell me the truth
E io c'ho provato a cambiarti
And I tried to change you
Ma siamo due stelle distanti
But we are two distant stars
Un anno luce o forse un'eternità
A light year or maybe an eternity
E sto piangendo mentre rido
And I'm crying while laughing
e sto un po' meglio mentre grido
And I'm a little better while shouting
Le parole di canzoni scritte apposta per te
The lyrics of songs written just for you
Se ci penso mi fai schifo
If I think about it, I feel disgusted with you
ma mi manchi e non lo dico
But I miss you and I don't say it
Non sai quanto mi hai ferito, non sai quanto
You don't know how much you hurt me, you don't know how much
Lasciami andare che non ne posso più
Let me go, because I can't stand it anymore
Di te che non sai dirmi la verità
You who can't tell me the truth
E io c'ho provato a cambiarti
And I tried to change you
Ma siamo due stelle distanti
But we are two distant stars
Un anno luce o forse un'eternità
A light year or maybe an eternity





Авторы: Timor Shait, Tommaso Sgarbi, William Busetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.