Will Champlin - Heat of Passion - перевод текста песни на немецкий

Heat of Passion - Will Champlinперевод на немецкий




Heat of Passion
Hitze der Leidenschaft
You're counting on the bottom of a bloody river
Du zählst auf den Grund eines blutigen Flusses,
Tell me, who's gonna catch your soul
Sag mir, wer wird deine Seele fangen?
You're standin on the ledge of the bridge
Du stehst am Rande der Brücke,
Tell me, who's gonna pay your toll
Sag mir, wer wird deinen Zoll bezahlen?
A hundred feet high
Hundert Fuß hoch,
With a fear in your eye
Mit Angst in deinen Augen,
So who gonna push you in
Also, wer wird dich hineinstoßen?
What's done is done
Was geschehen ist, ist geschehen,
The clock keeps tickin
Die Uhr tickt weiter,
The time is wearin down
Die Zeit läuft ab.
You got blood on your face
Du hast Blut im Gesicht,
With a conscience you dance
Mit einem Gewissen tanzt du,
And you know it's the end of the road,
Und du weißt, es ist das Ende des Weges,
My friend
Meine Freundin,
Oh, yes it is
Oh, ja, das ist es.
You're carryin in your arms
Du trägst in deinen Armen,
The red stained rug
Den rot befleckten Teppich,
With the woman you called your love
Mit der Frau, die du deine Liebe nanntest,
Steppin on sorrow on your own last walk
Trittst auf Trauer auf deinem eigenen letzten Gang,
For attention from above
Um Aufmerksamkeit von oben.
You're drivin away, with house up in flames
Du fährst davon, mit dem Haus in Flammen,
Like you're burning the pain
Als ob du den Schmerz verbrennst,
And the burnin still remains
Und das Brennen bleibt bestehen.
What's done is done
Was geschehen ist, ist geschehen,
In the heat of passion
In der Hitze der Leidenschaft,
Takin names in blood
Nimmst Namen in Blut,
Now the devil's laughin
Jetzt lacht der Teufel,
Well tell us one thing you've found
Nun, sag uns eine Sache, die du gefunden hast,
That you can be proud
Auf die du stolz sein kannst,
They wanted you dead
Sie wollten dich tot,
But you're one step ahead
Aber du bist einen Schritt voraus.
Oh, in the heat of passion
Oh, in der Hitze der Leidenschaft,
In the heat of passion
In der Hitze der Leidenschaft.
Standin in the room with your wife and another
Stehst im Zimmer mit deiner Frau und einem anderen,
Oh, Oh what did you do
Oh, Oh, was hast du getan?
You caught 'er in he act
Du hast sie auf frischer Tat ertappt,
Put a knife in your back
Hast dir ein Messer in den Rücken gerammt,
Well, you get even too
Nun, du rächst dich auch.
You hear your bed
Du hörst dein Bett,
It sticks your heart
Es sticht dir ins Herz,
You slip in to a whole lot of rage
Du verfällst in eine Menge Wut,
So give your time to calm yourself
Also nimm dir Zeit, dich zu beruhigen,
Return to a different page
Kehre zu einer anderen Seite zurück.
You can't take back the crime
Du kannst das Verbrechen nicht rückgängig machen,
Or go back in time
Oder in der Zeit zurückgehen,
On helping you see
Dir helfen, zu sehen,
And know that it history
Und wissen, dass es Geschichte ist.
Oh, what's done is done
Oh, was geschehen ist, ist geschehen,
In the heat of passion
In der Hitze der Leidenschaft,
Takin names in blood
Nimmst Namen in Blut,
Now the devil's laughin
Jetzt lacht der Teufel.
Well tell us one thing you've found
Nun, sag uns eine Sache, die du gefunden hast,
That you can't be proud
Auf die du nicht stolz sein kannst,
They wanted you dead
Sie wollten dich tot,
But you're one step ahead
Aber du bist einen Schritt voraus.
And they took your love with a fine reaction
Und sie nahmen deine Liebe mit einer feinen Reaktion,
You're the midnight son, and your world is crashin
Du bist der Mitternachtssohn, und deine Welt stürzt ein.
Your guilt is runnin around, so running you down
Deine Schuld rennt herum, also rennt sie dich nieder,
So when you were told, so your guilt set in stone
Also, als es dir gesagt wurde, hat sich deine Schuld in Stein gemeißelt,
Oh, in the heat of passion
Oh, in der Hitze der Leidenschaft.
For the world, for the world ... ay ... ay ...
Für die Welt, für die Welt ... ay ... ay ...
What's done is done
Was geschehen ist, ist geschehen,
In the heat of passion
In der Hitze der Leidenschaft,
Takin names in blood
Nimmst Namen in Blut,
Now the devil's laughin
Jetzt lacht der Teufel.
Well tell us one thing you've found
Nun, sag uns eine Sache, die du gefunden hast,
That you can't be proud
Auf die du nicht stolz sein kannst,
They wanted you dead
Sie wollten dich tot,
But you're one step ahead
Aber du bist einen Schritt voraus,
In the heat of passion
In der Hitze der Leidenschaft.
Oh, oh in the heat of passion
Oh, oh, in der Hitze der Leidenschaft,
You got blood on your hands, I see
Du hast Blut an deinen Händen, sehe ich,
For love of the History
Aus Liebe zur Geschichte.





Авторы: William Champlin, Steven Gallagher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.