Текст и перевод песни Will Champlin - Not Over You - The Voice Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Over You - The Voice Performance
Не могу тебя забыть - выступление на "Голосе"
Dreams,
that's
where
I
have
to
go
Сны
- вот
куда
мне
приходится
идти,
To
see
your
beautiful
face
anymore
Чтобы
увидеть
твое
прекрасное
лицо.
I
stare
at
a
picture
of
you
and
listen
to
the
radio
Я
смотрю
на
твою
фотографию
и
слушаю
радио,
Hope,
hope
there's
a
conversation
Надеясь,
что
мы
когда-нибудь
поговорим,
We
both
admit
we
had
it
good
Признаем,
что
нам
было
хорошо.
But
until
then
it's
alienation,
I
know
Но
пока
этого
не
произошло,
я
чувствую
отчуждение,
That
much
is
understood
И
это
понятно.
And
I
realize
И
я
понимаю,
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Что
если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела,
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Я
скажу,
что
все
прекрасно.
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Я
совру,
что
не
думаю
о
тебе.
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Но
я
выхожу
и
сажусь
за
столик
на
двоих
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
И,
в
конце
концов,
вынужден
признать
правду:
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you,
not
over
you
Что
бы
я
ни
говорил,
я
не
могу
тебя
забыть,
не
могу
тебя
забыть.
Damn,
damn
girl,
you
do
it
well
Черт,
черт
возьми,
ты
прекрасно
справляешься.
And
I
thought
you
were
innocent
А
я
думал,
ты
невинна.
Took
this
heart
and
put
it
through
hell
Ты
разбила
мне
сердце,
But
still
you're
magnificent
Но
ты
все
равно
великолепна.
I,
I'm
a
boomerang,
doesn't
matter
how
you
throw
me
Я
как
бумеранг,
как
бы
ты
меня
ни
бросила,
I
turn
around
and
I'm
back
in
the
game
Я
возвращаюсь,
становлюсь
еще
лучше,
Even
better
than
the
old
me
Чем
был
раньше.
But
I'm
not
even
close
without
you
Но
без
тебя
я
не
я.
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела,
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Я
скажу,
что
все
прекрасно.
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Я
совру,
что
не
думаю
о
тебе.
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Но
я
выхожу
и
сажусь
за
столик
на
двоих
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
И,
в
конце
концов,
вынужден
признать
правду:
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you
Что
бы
я
ни
говорил,
я
не
могу
тебя
забыть.
And
if
I
had
the
chance
to
renew
И
если
бы
у
меня
был
шанс
все
вернуть,
You
know
there
isn't
a
thing
I
wouldn't
do
Ты
же
знаешь,
я
бы
сделал
для
этого
все.
I
could
get
back
on
the
right
track
Я
бы
мог
вернуться
на
правильный
путь,
But
only
if
you'd
be
convinced
Но
только
если
бы
ты
мне
поверила.
So
until
then...
А
пока...
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Если
ты
спросишь,
как
у
меня
дела,
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Я
скажу,
что
все
прекрасно.
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Я
совру,
что
не
думаю
о
тебе.
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Но
я
выхожу
и
сажусь
за
столик
на
двоих
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
И,
в
конце
концов,
вынужден
признать
правду:
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you
Что
бы
я
ни
говорил,
я
не
могу
тебя
забыть.
Not
over
you
Не
могу
тебя
забыть.
Not
over
you
Не
могу
тебя
забыть.
Not
over
you
Не
могу
тебя
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Degraw, Ryan B Tedder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.