Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
to
let
you
know
Muss
es
dich
wissen
lassen
Got
to
let
you
know
Muss
es
dich
wissen
lassen
Judging
me
when
you
don't
even
know
what
I
been
through
Du
urteilst
über
mich,
obwohl
du
nicht
mal
weißt,
was
ich
durchgemacht
habe
Dang
Will
G
you
the
one
that's
rapping
like
the
rent
due
Dang,
Will
G,
du
bist
der,
der
rappt,
als
ob
die
Miete
fällig
wäre
Got
to
set
the
record
straight
before
I
just
continue
Muss
die
Sache
klarstellen,
bevor
ich
weitermache
I
just
come
to
music
when
I'm
clearing
up
my
mental
Ich
wende
mich
nur
der
Musik
zu,
wenn
ich
meinen
Kopf
frei
bekomme
I
remember
auntie
had
that
Volvo
Ich
erinnere
mich,
Tante
hatte
diesen
Volvo
Riding
with
my
cousin
drive
it
like
a
stole
Bin
mit
meinem
Cousin
gefahren,
als
hätten
wir
ihn
geklaut
Why
you
try
to
cross
me
that
was
really
a
no
no
Warum
hast
du
versucht,
mich
zu
hintergehen,
das
war
wirklich
ein
No-Go
Got
to
keep
it
g
with
you
just
like
I
was
polo
Ich
muss
ehrlich
zu
dir
sein,
so
wie
ich
es
bei
Polo
war
I'm
loving
this
new
energy
Ich
liebe
diese
neue
Energie
I
know
all
my
family
man
you
people
ain't
no
ken
to
me
Ich
kenne
meine
ganze
Familie,
Mann,
ihr
Leute
seid
keine
Verwandten
für
mich
Seeing
me
doing
better
so
they
hating
and
they
envy
me
Sie
sehen,
dass
es
mir
besser
geht,
also
hassen
sie
mich
und
sind
neidisch
auf
mich
Peeping
all
the
snakes
around
me
scoping
out
the
scenery
Ich
beobachte
all
die
Schlangen
um
mich
herum
und
checke
die
Szenerie
ab
Really
must
be
misery
Muss
wirklich
Elend
sein
Baby
why
you
do
me
wrong
Baby,
warum
hast
du
mir
Unrecht
getan
You
know
that
my
money
long
Du
weißt,
dass
mein
Geld
lang
ist
All
my
feeling
coming
from
my
heart
when
I
just
made
this
song
All
meine
Gefühle
kommen
aus
meinem
Herzen,
als
ich
diesen
Song
gemacht
habe
Knowing
my
time
coming
I'm
just
screaming
that
it
ain't
too
long
Ich
weiß,
meine
Zeit
kommt,
ich
schreie
nur,
dass
es
nicht
mehr
lange
dauert
Shoutout
to
my
grandma
she
the
one
who
told
me
boy
you
strong
Shoutout
an
meine
Oma,
sie
ist
diejenige,
die
mir
gesagt
hat,
Junge,
du
bist
stark
Said
this
when
I
met
you
Habe
das
gesagt,
als
ich
dich
traf
You
a
bad
little
vibe
yeah
she
Asian
she
got
tattoos
Du
bist
eine
krasse
kleine
Stimmung,
ja,
sie
ist
Asiatin,
sie
hat
Tattoos
Got
them
tinted
windows
when
she
pull
up
in
that
malibu
Hat
getönte
Scheiben,
wenn
sie
mit
diesem
Malibu
vorfährt
Baby
please
don't
worry
when
I
make
it
girl
I
got
you
Baby,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
ich
es
schaffe,
Mädchen,
ich
hab
dich
Yeah
I'm
pulling
up
Ja,
ich
fahre
vor
In
that
Bentley
truck
In
diesem
Bentley
Truck
You
know
that
it's
up
and
stuck
Du
weißt,
dass
es
feststeckt
Remember
I
was
young
man
I
was
just
full
of
love
Ich
erinnere
mich,
ich
war
jung,
Mann,
ich
war
einfach
voller
Liebe
Girl
you
broke
my
trust
so
I
feel
like
giving
up
Mädchen,
du
hast
mein
Vertrauen
gebrochen,
also
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
aufgeben
I'm
just
sitting
back
laying
in
my
bed
Ich
sitze
einfach
zurück
und
liege
in
meinem
Bett
Thinking
bout
that
argument
and
what
I
said
Denke
über
diesen
Streit
nach
und
was
ich
gesagt
habe
Going
toe
to
toe
with
anybody
I
ain't
scared
Ich
trete
gegen
jeden
an,
ich
habe
keine
Angst
You
know
I'm
really
him
nobody
can
compare
Du
weißt,
ich
bin
es
wirklich,
niemand
kann
sich
vergleichen
Baby
its
Will
G
I
know
you
know
that
I
got
motion
Baby,
ich
bin's,
Will
G,
ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
in
Bewegung
bin
So
in
love
with
you
but
baby
you
ain't
even
notice
So
verliebt
in
dich,
aber
Baby,
du
hast
es
nicht
mal
bemerkt
Put
you
to
the
test
and
under
pressure
girl
you
folded
Habe
dich
auf
die
Probe
gestellt
und
unter
Druck,
Mädchen,
bist
du
zusammengebrochen
Emotions
they
exploded
Emotionen
sind
explodiert
When
I
was
in
your
ocean
Als
ich
in
deinem
Ozean
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Gillis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.