Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
you
were
just
a
fighter
Oh,
du
warst
nur
eine
Kämpferin
Holding
all
the
weight
in
your
arms
Die
all
die
Last
in
deinen
Armen
trug
And
after
all
they
told
you
Und
nach
allem,
was
sie
dir
sagten
You
knew
you
should
flag
the
alarm
Wusstest
du,
du
solltest
Alarm
schlagen
Lay
them
down
easy
now
Leg
sie
jetzt
sanft
hin
This
ain't
meant
for
your
eyes
Das
ist
nicht
für
deine
Augen
bestimmt
Oh
waiting's
a
game,
I
know
Oh,
Warten
ist
ein
Spiel,
ich
weiß
And
ohh
you're
an
island
Und
ohh,
du
bist
eine
Insel
You're
bearing
all
the
pain
on
your
own
Du
trägst
all
den
Schmerz
allein
You
can't
seem,
seem
to
find
it
Du
scheinst
es
nicht
finden
zu
können
Not
the
same
way
that
you
thought
you'd
always
know
Nicht
auf
die
gleiche
Weise,
wie
du
dachtest,
es
immer
zu
wissen
Am
I
mistaken?
Is
this
the
life
for
you?
Liege
ich
falsch?
Ist
das
das
Leben
für
dich?
Maybe
you
just
lost
your
mind
Vielleicht
hast
du
einfach
den
Verstand
verloren
It's
a
war
they
once
told
you,
I
could
not
fight
it
Es
ist
ein
Krieg,
von
dem
sie
dir
einst
sagten,
ich
könnte
ihn
nicht
kämpfen
But
you're
strong
enough,
you'll
be
fine
Aber
du
bist
stark
genug,
dir
wird
es
gut
gehen
It's
playing
on
your
mind
Es
spielt
in
deinem
Kopf
But
you
wouldn't
change
it
for
the
world
Aber
du
würdest
es
für
nichts
in
der
Welt
ändern
It
happens
all
the
time,
yeah
Es
passiert
die
ganze
Zeit,
ja
You
wouldn't
know
what
it
is
worth
Du
wüsstest
nicht,
was
es
wert
ist
So,
lay
them
down
easy
now
Also,
leg
sie
jetzt
sanft
hin
This
ain't
meant
for
your
eyes
Das
ist
nicht
für
deine
Augen
bestimmt
Oh
waiting's
a
game,
I
know
Oh,
Warten
ist
ein
Spiel,
ich
weiß
And
ooh
you're
an
island
Und
ooh,
du
bist
eine
Insel
You're
bearing
all
the
pain
on
your
own
Du
trägst
all
den
Schmerz
allein
You
can't
seem,
seem
to
find
it
Du
scheinst
es
nicht
finden
zu
können
Not
the
same
way
that
you
thought
you'd
always
know
Nicht
auf
die
gleiche
Weise,
wie
du
dachtest,
es
immer
zu
wissen
Am
I
mistaken?
Is
this
the
life
for
you?
Liege
ich
falsch?
Ist
das
das
Leben
für
dich?
Maybe
you
just
lost
your
mind
Vielleicht
hast
du
einfach
den
Verstand
verloren
It's
a
war
they
once
told
you,
I
could
not
fight
it
Es
ist
ein
Krieg,
von
dem
sie
dir
einst
sagten,
ich
könnte
ihn
nicht
kämpfen
But
you're
strong
enough,
you'll
be
fine
Aber
du
bist
stark
genug,
dir
wird
es
gut
gehen
You
won't
let
it
sink
in
Du
lässt
es
nicht
an
dich
heran
You're
weary
I
don't
think
that's
wrong
Du
bist
müde,
ich
denke
nicht,
dass
das
falsch
ist
Now
that
you're
losing
your
time
Jetzt,
da
du
deine
Zeit
verlierst
You,
you're
wearing
within
Du,
du
nutzt
dich
innerlich
ab
I
know
it's
all
you
have
left
Ich
weiß,
es
ist
alles,
was
dir
noch
bleibt
Push
it
out
of
your
mind
Schieb
es
aus
deinem
Kopf
And
ooh
you're
an
island
Und
ooh,
du
bist
eine
Insel
You're
bearing
all
the
pain
on
your
own
Du
trägst
all
den
Schmerz
allein
You
can't
seem,
seem
to
find
it
Du
scheinst
es
nicht
finden
zu
können
Not
the
same
way
that
you
thought
you'd
always
know
Nicht
auf
die
gleiche
Weise,
wie
du
dachtest,
es
immer
zu
wissen
Am
I
mistaken?
Is
this
the
life
for
you?
Liege
ich
falsch?
Ist
das
das
Leben
für
dich?
Maybe
you
just
lost
your
mind
Vielleicht
hast
du
einfach
den
Verstand
verloren
It's
a
war
they
once
told
you,
I
could
not
fight
it
Es
ist
ein
Krieg,
von
dem
sie
dir
einst
sagten,
ich
könnte
ihn
nicht
kämpfen
But
you're
strong
enough,
you'll
be
fine
Aber
du
bist
stark
genug,
dir
wird
es
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel John Butler, Will Heggadon
Альбом
Island
дата релиза
15-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.