Will Hoge - Angels Wings - перевод текста песни на немецкий

Angels Wings - Will Hogeперевод на немецкий




Angels Wings
Engelsflügel
Woke up on my birthday and came to realise
Wachte an meinem Geburtstag auf und erkannte,
So much of my life has come and gone
So viel meines Lebens ist gekommen und gegangen.
I guess I don′t have much to show
Ich schätze, ich habe nicht viel vorzuweisen
For all the things I've done
Für all die Dinge, die ich getan habe.
But I still think there′s better days to come
Aber ich glaube immer noch, dass bessere Tage kommen werden.
If I had an angels wings
Wenn ich Engelsflügel hätte,
Would I even leave the ground?
Würde ich überhaupt den Boden verlassen?
If I had a ladder up
Wenn ich eine Leiter nach oben hätte,
Would I climb or fall back down?
Würde ich klettern oder zurückfallen?
Are there any higher things than what chain me to the ground?
Gibt es höhere Dinge als das, was mich an den Boden kettet?
How many chances do I get to turn it all around?
Wie viele Chancen bekomme ich, alles umzudrehen?
There's a laundry list of my mistakes and a pile of dirty clothes
Es gibt eine lange Liste meiner Fehler und einen Haufen schmutziger Wäsche,
And whiskers turning gray before my eyes
Und Bartstoppeln, die vor meinen Augen grau werden.
My wife's in this bed next to me, but the space between us grows
Meine Frau liegt neben mir im Bett, aber der Abstand zwischen uns wächst,
And she don′t know I hear her when she crys
Und sie weiß nicht, dass ich sie höre, wenn sie weint.
If I had an angels wings
Wenn ich Engelsflügel hätte,
Would I even leave the ground?
Würde ich überhaupt den Boden verlassen?
If I had a ladder up
Wenn ich eine Leiter nach oben hätte,
Would I climb or fall back down?
Würde ich klettern oder zurückfallen?
Are there any higher things than what chain me to the ground?
Gibt es höhere Dinge als das, was mich an den Boden kettet?
How many chances do I get to turn it all around?
Wie viele Chancen bekomme ich, alles umzudrehen?
Well I′m older than Jesus but still dumber than hell
Nun, ich bin älter als Jesus, aber immer noch dümmer als die Hölle,
And I'm so tired of fighting this war with myself
Und ich bin es so leid, diesen Krieg mit mir selbst zu führen.
If I had angels wings
Wenn ich Engelsflügel hätte,
Would I even leave the ground?
Würde ich überhaupt den Boden verlassen?
If I had a ladder up
Wenn ich eine Leiter nach oben hätte,
Would I climb or fall back down?
Würde ich klettern oder zurückfallen?
Are there any higher things than what chain me to the ground?
Gibt es höhere Dinge als das, что mich an den Boden kettet?
How many chances do I get to turn it all around?
Wie viele Chancen bekomme ich, alles umzudrehen?
How many chances do I get to turn it all around?
Wie viele Chancen bekomme ich, alles umzudrehen?





Авторы: Will Hoge, Adam Keith Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.