Will Hoge - Little Bit of Rust - перевод текста песни на немецкий

Little Bit of Rust - Will Hogeперевод на немецкий




Little Bit of Rust
Ein kleines bisschen Rost
I bought your old man′s beat up Chevrolet.
Ich habe den ramponierten Chevrolet deines Vaters gekauft.
Paid him $2000 not to throw it away.
Habe ihm 2000 Dollar bezahlt, damit er ihn nicht wegwirft.
A little elbow grease to make that old thing shine
Ein wenig Muskelkraft, um das alte Ding zum Glänzen zu bringen,
Even brighter than the day that it rolled off the line.
sogar heller als an dem Tag, als er vom Band lief.
Yeah sometimes this world has a way
Ja, manchmal hat diese Welt eine Art,
Of wearing you down a little day by day.
dich jeden Tag ein bisschen fertigzumachen.
You say you worry that we're going off track,
Du sagst, du machst dir Sorgen, dass wir vom Weg abkommen,
But we ain′t lost nothing that we can't get back.
aber wir haben nichts verloren, was wir nicht zurückbekommen können.
Ain't nothing we can′t fix.
Es gibt nichts, was wir nicht reparieren können.
Ain′t no broken trust.
Es gibt kein gebrochenes Vertrauen.
Ain't no great divide between the two of us.
Es gibt keine große Kluft zwischen uns beiden.
It′s just the heavy hand of time.
Es ist nur die schwere Hand der Zeit,
Kinda wears away the shine.
die den Glanz irgendwie abnutzt.
But don't worry. It′s just a little bit of rust.
Aber keine Sorge. Es ist nur ein kleines bisschen Rost.
Well the truth is you could talk a little less,
Nun, die Wahrheit ist, du könntest ein bisschen weniger reden,
And I could listen a little more.
und ich könnte ein bisschen mehr zuhören.
But it ain't like anybody′s walking out the door.
Aber es ist nicht so, als ob irgendjemand zur Tür rausgeht.
So unless you've got anything else to say,
Also, es sei denn, du hast noch etwas anderes zu sagen,
I'm gonna go fire up that ol′ Chevrolet.
werde ich diesen alten Chevrolet anlassen.
You can put your blue dress on and fix your hair just right.
Du kannst dein blaues Kleid anziehen und deine Haare schön machen.
I′m gonna take you out downtown tonight.
Ich werde dich heute Abend in die Stadt ausführen.
Walked across the floor like I did back then.
Ich werd' über die Tanzfläche gehen, so wie damals.
We'll dance until this old love shines again.
Wir werden tanzen, bis diese alte Liebe wieder glänzt.
Ain′t nothing we can't fix.
Es gibt nichts, was wir nicht reparieren können.
Ain′t no broken trust.
Es gibt kein gebrochenes Vertrauen.
Ain't no great divide between the two of us.
Es gibt keine große Kluft zwischen uns beiden.
It′s just the heavy hand of time.
Es ist nur die schwere Hand der Zeit,
Kinda wears away the shine.
die den Glanz irgendwie abnutzt.
But don't worry. It's just a little bit of rust.
Aber keine Sorge. Es ist nur ein kleines bisschen Rost.
Ain′t nothing we can′t fix.
Es gibt nichts, was wir nicht reparieren können.
Ain't no broken trust.
Es gibt kein gebrochenes Vertrauen.
Ain′t no great divide between the two of us.
Es gibt keine große Kluft zwischen uns beiden.
It's just the heavy hand of time.
Es ist nur die schwere Hand der Zeit,
Kinda wears away the shine.
die den Glanz irgendwie abnutzt.
But don′t worry. It's just a little bit of rust.
Aber keine Sorge. Es ist nur ein kleines bisschen Rost.





Авторы: James Elwood Jr Leblanc, Will Hoge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.