Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of America
Mitten in Amerika
Jessie
told
her
mama,
she's
gonna
be
out
late
Jessie
sagte
ihrer
Mama,
sie
kommt
spät
nach
Haus
But
she
ain't
comin'
home
at
all
Aber
sie
kommt
gar
nicht
heim
Tyler's
gettin'
new
ink
out
at
that
little
place
Tyler
lässt
sich
ein
neues
Tattoo
stechen,
in
dem
kleinen
Laden
Down
by
the
old
strip
mall
Unten
bei
der
alten
Shoppingmeile
Somebody's
gonna
get
drunk,
somebody's
gonna
get
lucky
Jemand
wird
sich
betrinken,
jemand
wird
Glück
haben
Tomorrow
there's
gonna
be
talk
Morgen
wird
geredet
werden
But
it'll
be
alright,
it's
just
another
night
Aber
es
wird
schon
gutgehen,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
In
the
middle
of
America
Mitten
in
Amerika
We're
lettin'
our
freedom
ring
Wir
lassen
unsere
Freiheit
klingen
Chasin'
these
small
town
dreams
Jagen
diesen
Kleinstadtträumen
nach
Doin'
what
our
parents
did
Tun,
was
unsere
Eltern
taten
Watchin'
them
shake
their
heads
Sehen
sie
ihre
Köpfe
schütteln
Thinkin'
we've
all
gone
crazy
lately
Denken,
wir
sind
alle
verrückt
geworden
neuerdings
But
we
know
it'll
be
alright,
it's
just
another
night
Aber
wir
wissen,
es
wird
schon
gutgehen,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
In
the
middle
of
America
Mitten
in
Amerika
Brandon
just
got
back,
two
years
in
Iraq
Brandon
ist
grad
zurück,
zwei
Jahre
im
Irak
They're
throwin'
him
a
party
tonight
Sie
schmeißen
ihm
heute
Abend
'ne
Party
Lindsay's
home
cryin'
cause
she
caught
Travis
in
Lindsay
ist
zuhause
und
weint,
weil
sie
Travis
erwischt
hat
bei
Another
one
of
his
damn
lies
Einer
weiteren
seiner
verdammten
Lügen
Yeah,
Billy
and
the
band,
they're
settin'
up
their
amps
and
Yeah,
Billy
und
die
Band,
sie
bauen
ihre
Verstärker
auf
und
Playin'
for
beer
in
that
little
dive
Spielen
für
Bier
in
dieser
kleinen
Kaschemme
But
it'll
be
alright,
it's
just
another
night
Aber
es
wird
schon
gutgehen,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
In
the
middle
of
America
Mitten
in
Amerika
We're
lettin'
our
freedom
ring
Wir
lassen
unsere
Freiheit
klingen
Chasin'
these
small
town
dreams
Jagen
diesen
Kleinstadtträumen
nach
Doin'
what
our
parents
did
Tun,
was
unsere
Eltern
taten
Watchin'
them
shake
their
heads
Sehen
sie
ihre
Köpfe
schütteln
Thinkin'
we've
all
gone
crazy
lately
Denken,
wir
sind
alle
verrückt
geworden
neuerdings
But
we
know
it'll
be
alright,
it's
just
another
night
Aber
wir
wissen,
es
wird
schon
gutgehen,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
In
the
middle
of
America
Mitten
in
Amerika
Yeah,
we're
bustin'
our
asses
Yeah,
wir
reißen
uns
den
Arsch
auf
Yeah,
we're
raisin'
our
glasses
Yeah,
wir
heben
unsere
Gläser
Ain't
afraid
to
get
aloud
when
the
sun
goes
down
round
here
Haben
keine
Angst,
laut
zu
werden,
wenn
die
Sonne
hier
untergeht
But
we
know
it'll
be
alright,
it's
just
another
night
Aber
wir
wissen,
es
wird
schon
gutgehen,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
In
the
middle
of
America
Mitten
in
Amerika
We're
lettin'
our
freedom
ring
Wir
lassen
unsere
Freiheit
klingen
Chasin'
these
small
town
dreams
Jagen
diesen
Kleinstadtträumen
nach
Doin'
what
our
parents
did
Tun,
was
unsere
Eltern
taten
Watchin'
them
shake
their
heads
Sehen
sie
ihre
Köpfe
schütteln
Thinkin'
this
whole
world's
crazy
lately
Denken,
diese
ganze
Welt
ist
verrückt
geworden
neuerdings
But
we
know
it'll
be
alright
as
it's
just
another
night
Aber
wir
wissen,
es
wird
schon
gutgehen,
denn
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
In
the
middle
of
America
Mitten
in
Amerika
Everybody,
it'll
be
alright,
it's
just
another
night
Leute,
es
wird
schon
gutgehen,
es
ist
nur
eine
weitere
Nacht
In
the
middle
of
America
Mitten
in
Amerika
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessi Leigh Alexander, Tommy Lee James, Jessi Alexander, Will Hoge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.