Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still a Southern Man (Live)
Immer noch ein Südstaaten-Mann (Live)
There's
a
flag
flying
overhead
Da
weht
eine
Flagge
über
mir
And
I
used
to
think
it
meant
one
thing
Und
ich
dachte
früher,
sie
bedeutete
etwas
Bestimmtes
But
now
I've
grown
up
and
seen
the
world
Aber
jetzt
bin
ich
erwachsen
geworden
und
habe
die
Welt
gesehen
And
I
know
what
it
really
means
Und
ich
weiß,
was
sie
wirklich
bedeutet
I
wanted
it
to
be
the
symbol
of
a
boy
Ich
wollte,
dass
sie
das
Symbol
eines
Jungen
ist
Who
wasn't
scared
to
take
a
stand
Der
keine
Angst
hatte,
Stellung
zu
beziehen
But
now
I
know
it's
just
a
hammer
driving
nails
Aber
jetzt
weiß
ich,
sie
ist
nur
ein
Hammer,
der
Nägel
einschlägt
In
the
coffin
of
a
long
dead
land
In
den
Sarg
eines
längst
toten
Landes
Oh,
and
I
can't
take
it
anymore
Oh,
und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
I
don't
want
your
stars
and
bars
Ich
will
eure
Sterne
und
Balken
nicht
And
your
blood
on
my
damn
hands
Und
euer
Blut
an
meinen
verdammten
Händen
I'm
looking
away
now
Dixie
Ich
schaue
jetzt
weg,
Dixie
Cause
I've
seen
all
I
can
stand
Denn
ich
habe
alles
gesehen,
was
ich
ertragen
kann
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
The
line
really
ain't
that
thin
Die
Linie
ist
wirklich
nicht
so
dünn
Between
heritage
and
hate
Zwischen
Erbe
und
Hass
One
saying,
"Yes
Ma'am"
and
"Thank
you"
Das
eine
ist
„Ja,
Ma’am“
und
„Danke“
zu
sagen
And
making
sure
you
pull
your
own
weight
Und
sicherzustellen,
dass
du
deinen
Teil
beiträgst
The
others
what
happens
when
you
try
to
hold
down
Das
andere
ist
das,
was
passiert,
wenn
du
versuchst,
jemanden
niederzuhalten
Anybody
that
ain't
just
like
you
Jemanden,
der
nicht
genau
wie
du
ist
You
can
call
it
what
you
want
Du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
it's
a
god
damn
shame
Aber
es
ist
eine
gottverdammte
Schande
And
I'm
glad
I
finally
see
the
truth
Und
ich
bin
froh,
dass
ich
endlich
die
Wahrheit
sehe
Oh,
I
can
finally
see
the
truth
Oh,
ich
kann
endlich
die
Wahrheit
sehen
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
I
don't
want
your
stars
and
bars
Ich
will
eure
Sterne
und
Balken
nicht
And
your
blood
on
my
damn
hands
Und
euer
Blut
an
meinen
verdammten
Händen
I'm
looking
away
now
Dixie
Ich
schaue
jetzt
weg,
Dixie
Cause
I've
seen
all
I
can
stand
Denn
ich
habe
alles
gesehen,
was
ich
ertragen
kann
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
You
say,
"Where's
your
rebel
pride
boy?"
Du
sagst:
„Wo
ist
dein
Rebellenstolz,
Junge?“
Well
sorry
Mister,
it's
all
gone
Nun,
tut
mir
leid,
Mister,
er
ist
verschwunden
That
flag
ain't
never
led
to
one
thing
good
Diese
Flagge
hat
nie
zu
etwas
Gutem
geführt
Tear
it
down,
I
wanna
tear
it
down
Reißt
sie
runter,
ich
will
sie
runterreißen
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
I'm
looking
away
now
Dixie
Ich
schaue
jetzt
weg,
Dixie
Cause
I've
seen
all
I
can
stand
Denn
ich
habe
alles
gesehen,
was
ich
ertragen
kann
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
I'm
looking
away
now
Dixie
Ich
schaue
jetzt
weg,
Dixie
Cause
I've
seen
all
I
can
stand
Denn
ich
habe
alles
gesehen,
was
ich
ertragen
kann
But
I'm
still
a
southern
man
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
Oh,
I'm
still
a
southern
man
Oh,
ich
bin
immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
Still
a
southern
man
Immer
noch
ein
Südstaaten-Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Hoge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.