Will Is Chillin' - Broke - перевод текста песни на немецкий

Broke - Will Is Chillin'перевод на немецкий




Broke
Pleite
My uncle said I'm just a spitting image of my father
Mein Onkel sagte, ich sei das Ebenbild meines Vaters
Fuck that, I spit images and scrimmage with my demons
Scheiß drauf, ich spucke Bilder und kämpfe mit meinen Dämonen
Leave 'em in defeat, my vision's getting stronger
Lasse sie besiegt zurück, meine Vision wird stärker
My competition's squid need comparison
Meine Konkurrenz ist schwach, braucht den Vergleich
Embarrassed of my merit as a scholar
Beschämt über meine Verdienste als Gelehrter
But what I'm living in this squalor
Aber was bringt's, ich lebe in diesem Elend
Scrubbing dishes, yeah I might look peasant
Spüle Geschirr, ja, ich sehe vielleicht wie ein Bauer aus
But nothing in my rhyme book pleasant
Aber nichts in meinem Reim-Buch ist angenehm
Transcripts or transmissions from a hard to reach galaxy
Abschriften oder Übertragungen aus einer schwer erreichbaren Galaxie
Far far away what lyrics are listened to?
Weit, weit entfernt, welche Texte werden gehört?
You living in the gallery with art on display
Du lebst in der Galerie mit ausgestellter Kunst
But it all looks the same
Aber alles sieht gleich aus
Imprisoned in limits, you go get a gimmick and act real ignant in interviews
Gefangen in Grenzen, holst du dir einen Trick und tust in Interviews echt ignorant
Go shoot you a kid or two
Geh, erschieß ein oder zwei Kinder
If you ain't the police, you won't get away with it
Wenn du nicht die Polizei bist, kommst du nicht damit durch
Who grants them permission to?
Wer erteilt ihnen die Erlaubnis dazu?
Like black is a synonym for suspicious
Als ob Schwarz ein Synonym für verdächtig wäre
We practice division but no longer written
Wir praktizieren Teilung, aber nicht mehr schriftlich
The rich getting richer, the poor can't afford their own college tuition so
Die Reichen werden reicher, die Armen können sich ihre Studiengebühren nicht leisten, also
I drop knowledge every track and it's free, bitch
Ich verbreite Wissen in jedem Track und es ist kostenlos, Schlampe
Drop that track, I'll be back in a week, bitch
Veröffentliche diesen Track, ich bin in einer Woche zurück, Schlampe
In the booth like a crackhead I'm fiending
In der Kabine wie ein Crackhead, ich bin süchtig danach
My mom got bills so I need this money
Meine Mutter hat Rechnungen, also brauche ich dieses Geld
(Broke, broke, broke, broke)
(Pleite, pleite, pleite, pleite)
Middle fingers high if you ever been broke
Mittelfinger hoch, wenn du jemals pleite warst
I'm like kidnap a trust fund baby
Ich bin so drauf, ein reiches Erbenkind zu entführen
He screaming "Daddy Warbucks, come save me!"
Er schreit: "Daddy Warbucks, komm, rette mich!"
He probably made all them bucks off of war
Er hat wahrscheinlich all die Kohle mit Krieg gemacht
Where the whole front line was the 99 poor percentile
Wo die ganze Frontlinie aus den ärmsten 99 Prozent bestand
The other one is pale with the scales of a reptile
Der andere ist blass mit den Schuppen eines Reptils
Feed us garbage, our brain cells dead now
Füttern uns Müll, unsere Gehirnzellen sind jetzt tot
From viruses and drugs that they send down
Von Viren und Drogen, die sie herunterschicken
Fuck it, hit the studio, pay for it with my unemployment check while
Scheiß drauf, geh ins Studio, bezahle es mit meinem Arbeitslosengeld, während
My son's on a budget
Mein Sohn mit wenig Geld auskommen muss
But I'm not the first terrorist the government funded
Aber ich bin nicht der erste Terrorist, den die Regierung finanziert hat
By a long shot, so much bloodshed now
Bei Weitem nicht, so viel Blutvergießen jetzt
You reject their agenda, they'll send in projectiles
Lehnst du ihre Agenda ab, schicken sie Projektile
Protect your neck or rest in debt
Schütz deinen Hals oder Ruhe in Schulden
Never speak of change, you'll get exiled
Sprich niemals von Veränderung, du wirst verbannt
Or silenced, I'm broke so I'm suddenly violent
Oder zum Schweigen gebracht, ich bin pleite, also bin ich plötzlich gewalttätig
No strings, I'm no puppet or violin
Keine Fäden, ich bin keine Marionette oder Violine
Don't trust anybody, don't know what is tucked on the side of this dog-eat-dog
Trau niemandem, weiß nicht, was in dieser Ellbogengesellschaft an der Seite versteckt ist
And these dogs if you protest and buck if you riotin'
Und diese Hunde [greifen an], wenn du protestierst und lehnen sich auf, wenn du randalierst
You fight for a cause, you must die with it
Kämpfst du für eine Sache, musst du damit sterben
Catch me with my broke brothers I'm rising with
Erwisch mich mit meinen pleite Brüdern, mit denen ich aufsteige
Igniting shit, kaboom!
Zünde Scheiße an, Kaboom!





Авторы: Will Is Chillin'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.