Текст и перевод песни Will Jay - Must Be Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be Nice
Должно быть, здорово
You
got
a
record
deal
У
тебя
контракт
со
студией
звукозаписи,
How
does
it
feel?
Каково
это?
I
wouldn't
know
Я
не
знаю,
But
I'm
so
happy
for
you,
feels
like
I
could
just
explode
Но
я
так
рад
за
тебя,
что
чуть
не
взрываюсь
от
счастья.
And
your
show
sold
out
И
твой
концерт
распродан.
Look
where
you
are
now
Посмотри,
где
ты
сейчас.
I'll
be
in
the
back
Я
буду
сзади,
Can't
wait
'til
the
end
so
I
can
shake
your
hand
and
say
Жду
не
дождусь
конца,
чтобы
пожать
тебе
руку
и
сказать:
"Great
fucking
show,
man
"Офигенное
шоу,
блин,
You
were
so
great
Ты
была
великолепна,
And
the
band
was
really
good
И
группа
была
очень
хороша,
I
just
can't
help
but
feel
I
pale
in
comparison
Я
просто
не
могу
не
чувствовать
себя
бледной
тенью
To
everything
you've
done
По
сравнению
со
всем,
что
ты
сделала.
I'll
never
measure
up
Мне
никогда
не
достичь
твоего
уровня.
I
think
about
you
so
much,
oh
it's
embarrassing
Я
так
много
думаю
о
тебе,
что
это
даже
стыдно.
Guess
I'm
your
biggest
fan
Наверное,
я
твой
самый
большой
поклонник.
Just
spend
all
my
time
on
your
Instagram
Просто
провожу
всё
своё
время
в
твоём
Инстаграме.
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово
To
have
everything
that
you
want
in
life
Иметь
всё,
что
ты
хочешь
в
жизни.
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово
To
have
everything
that
you
want
in
life
Иметь
всё,
что
ты
хочешь
в
жизни.
Forgot
to
ask,
how
was
Greece?
Забыл
спросить,
как
тебе
Греция?
I
loved
your
pics
on
the
beach
Мне
понравились
твои
фото
на
пляже.
I
can't
believe
that
the
water's
so
blue
Не
могу
поверить,
что
вода
такая
голубая.
Tell
me,
is
the
water
really
that
blue?
Скажи,
вода
действительно
такая
голубая?
More
money
means
more
problems
Больше
денег
— больше
проблем,
But
shit,
I
would
rather
have
your
problems
Но,
чёрт,
я
бы
предпочёл
иметь
твои
проблемы.
And
to
add
insult
to
injury
И
в
довершение
всего,
You're
much
better
looking
than
me,
objectively
Ты
объективно
гораздо
красивее
меня.
I
just
can't
help
but
feel
I
pale
in
comparison
Я
просто
не
могу
не
чувствовать
себя
бледной
тенью
To
everything
you've
done
По
сравнению
со
всем,
что
ты
сделала.
I'll
never
measure
up
Мне
никогда
не
достичь
твоего
уровня.
I
think
about
you
so
much,
oh
it's
embarrassing
Я
так
много
думаю
о
тебе,
что
это
даже
стыдно.
Guess
I'm
your
biggest
fan
Наверное,
я
твой
самый
большой
поклонник.
Just
spend
all
my
time
on
your
Instagram
Просто
провожу
всё
своё
время
в
твоём
Инстаграме.
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово
To
have
everything
that
you
want
in
life
Иметь
всё,
что
ты
хочешь
в
жизни.
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово,
Must
be
nice
Должно
быть,
здорово
To
have
everything
that
you
want
in
life
Иметь
всё,
что
ты
хочешь
в
жизни.
Must
be
nice,
it
must
be
fucking
nice
Должно
быть,
здорово,
должно
быть,
чертовски
здорово.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.