Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Up The Room!
Erleuchte den Raum!
Yea,
I'm
in
the
building
cause
I'm
taking
what's
mine
(Take
it)
Ja,
ich
bin
im
Gebäude,
denn
ich
nehme
mir,
was
mir
gehört
(Nimm
es)
See
I'm
the
next
star
that's
gone
shine
(Shine)
Sieh,
ich
bin
der
nächste
Stern,
der
scheinen
wird
(Scheinen)
I
light
up
the
room
(Light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn)
I
light
up
the
room
(Light
it
up,
light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn,
erleuchte
ihn)
Energies,
enemies
Energien,
Feinde
Mixing
with
this
Hennessey
(Mix)
Mischen
sich
mit
diesem
Hennessey
(Mix)
It's
killing
me
(Killin)
Es
bringt
mich
um
(Bringt
mich
um)
I
light
up
the
room
(Yea,
yea,
yea,
yea)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Ja,
ja,
ja,
ja)
I
light
up
the
room
(Light
it
up,
light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn,
erleuchte
ihn)
This
life
a
fairytale,
(Huh)
and
we
the
story
tellers
(Woo)
Dieses
Leben
ist
ein
Märchen,
(Huh)
und
wir
sind
die
Geschichtenerzähler
(Woo)
We
always
had
enough,
(Enough)
but
having
mo
is
better
Wir
hatten
immer
genug,
(Genug)
aber
mehr
zu
haben
ist
besser
I
just
flipped
the
switch,
(Flip
it)
that's
right
control
the
lever
Ich
habe
gerade
den
Schalter
umgelegt,
(Leg
ihn
um)
genau,
bediene
den
Hebel
And
if
my
style
get
cold,
it's
fine
I
keep
a
sweater
(Woo)
Und
wenn
mein
Style
kalt
wird,
ist
das
okay,
ich
habe
einen
Pullover
(Woo)
He
got
a
big
life
ahead
of
himself
(Hey)
Er
hat
ein
großes
Leben
vor
sich
(Hey)
Don't
be
nervous
don't
be
scared
of
yourself
(Hey,
hey)
Sei
nicht
nervös,
hab
keine
Angst
vor
dir
selbst
(Hey,
hey)
No
time
for
sleep,
that's
for
the
weak
Keine
Zeit
für
Schlaf,
das
ist
für
die
Schwachen
Only
time
I'm
in
the
bed
is
when
I'm
in
them
sheets
Ich
bin
nur
im
Bett,
wenn
ich
zwischen
den
Laken
liege
Yea,
I'm
in
the
building
cause
I'm
taking
what's
mine
(Take
it)
Ja,
ich
bin
im
Gebäude,
denn
ich
nehme
mir,
was
mir
gehört
(Nimm
es)
See
I'm
the
next
star
that's
gone
shine
(Shine)
Sieh,
ich
bin
der
nächste
Stern,
der
scheinen
wird
(Scheinen)
I
light
up
the
room
(Light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn)
I
light
up
the
room
(Light
it
up,
light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn,
erleuchte
ihn)
Energies,
enemies
Energien,
Feinde
Mixing
with
this
hennessy
(Mix)
Mischen
sich
mit
diesem
Hennessy
(Mix)
It's
killing
me
(Killin)
Es
bringt
mich
um
(Bringt
mich
um)
I
light
up
the
room
(Yea,
yea,
yea,
yea)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Ja,
ja,
ja,
ja)
I
light
up
the
room
(Light
it
up,
light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn,
erleuchte
ihn)
Let
go,
let
go
Lass
los,
lass
los
Sometimes
we
need
to
let
go
Manchmal
müssen
wir
loslassen
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
Are
you
down
to
fly
(Yea)
Bist
du
bereit
zu
fliegen
(Ja)
Let
go,
let
go
Lass
los,
lass
los
Sometimes
we
need
to
let
go
Manchmal
müssen
wir
loslassen
Let's
go
for
a
ride
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
Are
you
down
to
fly
Bist
du
bereit
zu
fliegen
Yea,
I'm
in
the
building
cause
I'm
taking
what's
mine
(take
it)
Ja,
ich
bin
im
Gebäude,
denn
ich
nehme
mir,
was
mir
gehört
(Nimm
es)
See
I'm
the
next
star
that's
gone
shine
(Shine)
Sieh,
ich
bin
der
nächste
Stern,
der
scheinen
wird
(Scheinen)
I
light
up
the
room
(Light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn)
I
light
up
the
room
(Light
it
up,
light
it
up)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn,
erleuchte
ihn)
Energies,
enemies
Energien,
Feinde
Mixing
with
this
hennessy
(Mix)
Mischen
sich
mit
diesem
Hennessy
(Mix)
It's
killing
me
(Killin')
Es
bringt
mich
um
(Bringt
mich
um)
I
light
up
the
room
(Yea,
yea,
yea,
yea)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Ja,
ja,
ja,
ja)
I
light
up
the
room
(Light
it
up,
yea)
Ich
erleuchte
den
Raum
(Erleuchte
ihn,
ja)
Light
up
the
Erleuchte
den
Light
up
the
room
Erleuchte
den
Raum
That's
what
I
do
Das
ist,
was
ich
tue
Check
after
check
after
check,
bitch
Check
nach
Check
nach
Check,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Crudupt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.