Текст и перевод песни Will Oldham - Let The Wires Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let The Wires Ring
Пусть провода звенят
O,
one
small
thing
О,
одна
малость,
Push
your
neck
veins
bulbous
Напряги
вены
на
шее,
And
make
those
wires
ring
Чтобы
провода
звенели.
That
little
voice
has
passed
Тот
тихий
голос
умолк,
But
here's
a
body
asked
to
last
Но
вот
тело,
которому
велено
жить,
Demanded
by
your
ignorance
Которому
твоё
неведение
велит
To
carry
on
this
stabbing
step
Продолжать
этот
колющий
шаг.
And
where
did
I
come
up
with
you
И
где
я
тебя
нашёл,
That
lets
me
rest
so
far
and
few?
Что
позволяет
мне
отдыхать
так
редко?
But
I
will
just
commend
the
day
Но
я
просто
восхвалю
тот
день,
Your
moves
will
court
my
corpse
to
stay
Когда
твои
движения
заставят
мой
труп
остаться.
Here
we're
sharing
this
boat
Мы
делим
эту
лодку,
One
hull
which
threatens
to
crack
Её
корпус
грозит
треснуть.
We
have
a
good
thing
У
нас
всё
хорошо,
Make
those
wires
ring
Пусть
эти
провода
звенят.
Just
keep
playing,
darling
Просто
продолжай
играть,
милая,
Keep
on
them
keys
Не
отрывай
пальцев
от
клавиш.
The
customers
ain't
payin'
Посетители
платят
не
за
то,
For
you
to
rest
yourself
at
ease
Чтобы
ты
спокойно
отдыхала
And
stop
moaning
those
tunes
И
перестала
наигрывать
эти
мелодии.
There's
no
money
in
our
run
Нет
денег
в
нашем
забеге,
There's
no
rhythm
in
your
fall
Нет
ритма
в
твоём
падении,
There's
none
to
dance
to
at
all
Нет
музыки,
под
которую
можно
танцевать,
In
dripping
make-up.
В
стекающей
косметике,
In
sloppy
clothes.
В
неряшливой
одежде,
In
faded
beauty.
В
увядшей
красоте,
In
lonely
throes.
В
одиноких
муках.
Next
wave
wash
your
pretty
face
Следующая
волна
смоет
твоё
хорошенькое
личико,
And
keep
in
mind
that
Johnny
Ace
И
помни,
что
Джонни
Эйс
Was
drunk,
was
fucked,
was
not
on
stage
Был
пьян,
был
облажан,
не
был
на
сцене,
When
he
made
that
silly
move
he
made
1
Когда
сделал
тот
глупый
поступок,
1
And
only
after
once
dead,
we
И
только
после
смерти
мы
No
more,
adore
that
money
Больше
не
восхищаемся
этими
деньгами.
After
when
his
corpse
was
cool
Уже
после
того,
как
его
труп
остыл,
That
hardly
memorable
fool
Этот
едва
ли
запоминающийся
дурак,
Who
shot
the
Christmas
spirit
down
Который
застрелил
дух
Рождества
And
lit
a
fame,
that
half-made
clown
И
зажёг
пламя,
этот
полукловн...
It's
every
day
Это
происходит
каждый
день,
It's
here
at
work
Здесь,
на
работе,
That
money
comes
Деньги
приходят,
When
glory
bursts
Когда
прорывается
слава.
We
blame
our
idle
hands
Мы
виним
свои
праздные
руки,
While
at
ease
he
plays?
Пока
он
спокойно
играет
With
that
black
piano
На
том
чёрном
пианино,
That
we
don't
even
own.
2
Которое
нам
даже
не
принадлежит.
2
Here
we're
shooting
this
boat
Мы
расстреливаем
эту
лодку,
One
hull
which
threatens
to
crack
Её
корпус
грозит
треснуть.
We
have
a
good
thing
У
нас
всё
хорошо,
Make
those
wires
ring
Пусть
эти
провода
звенят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldham Joseph Will
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.