Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Rides
Keine Fahrten mehr
And
i
asked
could
you
work
it
out
Und
ich
fragte,
ob
du
es
schaffen
könntest
And
i
asked
could
you
work
it
out
Und
ich
fragte,
ob
du
es
schaffen
könntest
And
i
asked
could
you
work
it
out
Und
ich
fragte,
ob
du
es
schaffen
könntest
And
i
asked
could
you
work
it
out
Und
ich
fragte,
ob
du
es
schaffen
könntest
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
Will
our
friendship
see
another
year?
Wird
unsere
Freundschaft
noch
ein
Jahr
erleben?
Better
make
this
prophet
session
last
Besser
diese
Prophezeiungs-Sitzung
andauern
lassen
Oh,
my
friends,
shall
we
shed
a
tear?
Oh,
meine
Freunde,
sollen
wir
eine
Träne
vergießen?
Pale
saint
is
fading
fast
Der
blasse
Heilige
schwindet
schnell
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
Wrote
a
letter
it
has
always
said
Schrieb
einen
Brief,
darin
stand
immer
I
admire
but
i'll
stand
on
the
scene
Ich
bewundere,
aber
ich
bleibe
Teil
der
Szene
Oh,
my
brother,
is
your
lover
dead?
Oh,
mein
Bruder,
ist
deine
Geliebte
tot?
Ever
whacked
out,
ever
green
Immer
durchgeknallt,
immer
grün
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
No
more
rides
Keine
Fahrten
mehr
And
i
asked
could
we
leave
it
out
Und
ich
fragte,
ob
wir
es
weglassen
könnten
And
i
asked
could
we
leave
it
out
Und
ich
fragte,
ob
wir
es
weglassen
könnten
And
i
asked
could
we
leave
it
out
Und
ich
fragte,
ob
wir
es
weglassen
könnten
And
i
asked
could
we
leave
it
out
Und
ich
fragte,
ob
wir
es
weglassen
könnten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldham Joseph Will
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.