潘瑋柏 - Guang Rong - перевод текста песни на русский

Guang Rong - 潘瑋柏перевод на русский




Guang Rong
Слава
這是我的光榮時刻 準備好了沒
Эй, это мой звездный час. Ты готова?
手伸起來 一起追求光榮
Протяни руку, вместе пойдем к славе.
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 勝負操之在我
Понимаешь? Победа в моих руках.
最強勢的作風 (終點前我絕不放手)
Самый сильный подход не отступлю перед финишной чертой).
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 成敗盡其全在於我
Понимаешь? Успех или провал полностью зависят от меня.
為榮耀賭上所有
Я поставлю всё на славу.
傷口燒痛如火 汗水淋漓淹沒
Раны жгут огнем, пот заливает с головой.
希望太沉重 只有我才能夠
Надежда слишком тяжела, только я могу
用肯定句說出要成功
С уверенностью сказать, что добьюсь успеха.
定義了目標的戰鬥
Это битва за определенную цель.
不斷倒數的時鐘 計時著我的命運
Тикают часы обратного отсчета, отмеряя мою судьбу.
會是前進或是退後
Будет это шаг вперед или назад?
I never I never let go
I never I never let go
沾滿泥土的臉孔
Запачканное грязью лицо,
注視著瞬息萬變的瞳孔
Взгляд, устремленный в быстро меняющийся мир.
I never ever lose forever come on
I never ever lose forever come on
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 勝負操之在我
Понимаешь? Победа в моих руках.
最強勢的作風 (終點前我絕不放手)
Самый сильный подход не отступлю перед финишной чертой).
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 成敗盡其全在於我
Понимаешь? Успех или провал полностью зависят от меня.
為榮耀賭上所有
Я поставлю всё на славу.
不斷倒數的時鐘 計時著我的命運
Тикают часы обратного отсчета, отмеряя мою судьбу.
會是前進或後退
Будет это шаг вперед или назад?
I never never let go
I never never let go
緊握住拳頭的我 一開始就沒權利回頭
Я сжимаю кулаки, с самого начала у меня не было права повернуть назад.
All you gotta know
All you gotta know
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 勝負操之在我
Понимаешь? Победа в моих руках.
最強勢的作風 (終點前我絕不放手)
Самый сильный подход не отступлю перед финишной чертой).
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 成敗盡其全在於我
Понимаешь? Успех или провал полностью зависят от меня.
為榮耀執著
Я одержим славой.
Stand back cause it's victory time
Отойди, ведь это время победы.
You'd be searching for the boy but the boys are mine
Ты будешь искать парня, но парни мои.
Wipe the sweat off your face, try to make it so hate
Сотри пот с лица, попытайся сделать так, чтобы возненавидела.
You're going crazy in this space
Ты сходишь с ума в этом пространстве.
You know it's all about fate
Ты знаешь, все дело в судьбе.
Why you keep talking smack when you're losing the say
Зачем ты продолжаешь болтать, когда теряешь дар речи?
If you wanna know my name you better study your facts
Если хочешь знать мое имя, лучше изучи факты.
You better get this right in your freaking life
Лучше усвой это в своей чертовой жизни.
You're gonna spoil here at the party cause we be poppin' tonight come on
Ты испортишь здесь вечеринку, потому что мы сегодня зажигаем, давай!
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 勝負操之在我
Понимаешь? Победа в моих руках.
最強勢的作風 (終點前我絕不放手)
Самый сильный подход не отступлю перед финишной чертой).
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 成敗盡其全在於我
Понимаешь? Успех или провал полностью зависят от меня.
為榮耀執著
Я одержим славой.
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 騰負操之在我
Понимаешь? Судьба в моих руках.
最強勢的作風
Самый сильный подход.
No No No No No No
No No No No No No
衝不衝 追求我的光榮
Решайся, стремись к моей славе.
懂不懂 成敗盡其全在於我 為榮耀賭上所有
Понимаешь? Успех или провал полностью зависят от меня. Я поставлю всё на славу.





Авторы: Yi Xiong Lee, Garden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.